Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

— К вашим услугам, леди, — дворецкий покинул спальню вслед за служанкой Бертой.

— Ты видела Ройла? — тут же спросила Бетси. — Он был на площади?

— Не видела. Даже не подумала, что мы могли там встретиться. Сначала я волновалась о Джиневре, где она? А потом эта новость о похищении Абрамсон и… в общем, все наложилось одно на другое.

Марисса говорила наигранно равнодушно, будто бы ее совершенно не беспокоило все, что касалось Ройла Фармера. Она подошла к гардеробу.

— Помоги расстегнуть, — попросила она.

Бетси подошла сзади и принялась расшнуровывать завязки на платье.

— Завидую я тебе, — вздохнула она. — Ройл с тебя глаз не сводит.

— Так уж? Чего же тогда на площади он не заприметил меня?

— Вдруг его там не было?

— Там были почти все, — возразила Марисса, стягивая тяжелое платье с помощью подруги. — Уверена, и он тоже. Я его хорошо знаю, он наверняка участвует в поисках. Не может не участвовать.

При этих словах девушка улыбнулась. За время их недолгой, но близкой дружбы леди Эддингтон смогла получше узнать Фармера. Честный, порывистый, добродушный и жаждет проявить себя. Особенно, когда она рядом. Один лишь ее благосклонный взгляд был способен породить бурю в его душе, и ради этого Ройл был готов на многое.

— Повернись, — сказала Марисса и принялась расшнуровывать платье Бетси. — Как думаешь, ее найдут?

— Абрамсон? Не знаю, — тихо ответила Тернер. — А что, если это и вправду сам дьявол?

— Не болтай чепухи!

— А кто, по-твоему, способен на такое?

— Безумец, — ответила Марисса. — Сумасшедший, не иначе.

— Люди говорят — дьявол, — упрямо твердила Бетси. — И увечит жертв за грехи.

— За какие такие грехи он, например, убил Элеонор? — с сарказмом в голосе спросила Марисса.

— Почем мне знать? Хотя бы взять то, что пудрила мозги парням.

— Ты о чем?