Дух джунглів

22
18
20
22
24
26
28
30

Керстін біжить до нього, він робить крок назустріч… Я не хочу дивитись на це. Ед стискає мою долоню. Нічого, любий, оте в мене вже минулося. Майже минулося. Залишився лише смуток — тінь чогось нездійсненого. Я впораюся з цим. Ерік мав рацію. Я вже маю того, хто потрібен мені для щастя.

А в Еріка є Керстін. Он вона, обіймає його, а він вдивляється в її обличчя, гладить щоки. Так і має бути. А мені вже час.

— Торі, чекай!

Я не хочу зараз ні про що говорити. У мене є справи. Я маю летіти далі. Там, у давньому храмі, ми запалимо багаття і загнуздаємо подаровану силу — настав час. Клан Ягуара кличе нас, і той поклик дедалі голосніший з кожним днем. Ми знали, що так буде.

— Нічого не кажи, Бартон.

— Тітка Роза чекає на тебе. І кіт. Куди ти?

— Додому.

— Але…

— Я подзвоню Розі. І кота віддай їй. Бувай.

— Але ти з"явишся?

— З"явлюся, звичайно, хоч не знаю, навіщо.

— Клята егоїстко! Ти так нічого і не збагнула? То я тобі поясню. Ти мені потрібна. Ти, чорти б тебе взяли, тепер теж моя родина, хоча я б не сказала, що радію з цього, — така в тебе прикра вдача. До речі, я знаю, де ти сховала добро з сейфа Монтої. Досить проста схованка. У твоїй ванній, під кошиком для білизни, є кахлина, якщо її зсунути…

— Бартон, якщо ти хоч пальцем торкнешся…

— Повертайся.

Ми залишаємось учотирьох. Наташка горнеться до Луїса, та очі її жадібно всотують нову темряву нічного аеродрому. Це невеличка посадкова смуга в пустелі, звідси вона йтиме далі, у світ. Та я знаю: так само, як нас манять джунглі, її манитиме тихе містечко, двір із чотирма кленами, каштанові алеї. Не можна змінити того, що вже сталося. І я вже не мушу забороняти собі згадувати, як цвітуть клени в нашому старому дворі.

Ми мовчки піднімаємося трапом, літак розганяється — і зоряне небо стрибає нам назустріч. Світ такий великий!

18.06.2004

Запоріжжя-Київ

Примітки

1