— Я люблю тебе.
— То вставай і пішли звідси. Як ви могли дати себе спіймати?!
— Досить!
Керстін активно приводить до тями Луїса. Він нерозуміюче дивиться на неї.
— Треба знайти Вольдека й Наташку.
— Треба. — Керстін холодно дивиться на мене. — Ось ти цим і займись. А в мене є інші справи.
— Інші?
— А ти як думала? Я маю розігнати одне гадюче кубло. Ти не зрозуміла! Наступаючи Куртові на п"яти, я потурбувала того, хто йому наказує.
— Навіть якщо це твій батько?
Десь здалеку наростає гуркіт. Мені знайомий цей звук. Хтось летить гелікоптером. Наш час вичерпано. Усе даремно. Усе було даремно.
— Гості на поріг.
Керстін визирає у вікно. Там освітлений периметр, вогні посадкового майданчика блукають у верховітті. Усе було даремно, і вже пізно щось міняти. Он уже в коридорі метушня знялась — мабуть, дохлого Курта знайшли абощо.
— Тепер тікаймо звідси. — Керстін рішуче рушає до дверей. — Треба дістатись до паркана, а там на шосе машина, сховаємося, вже темно. Я подзвоню, в мене тут є…
— Пізно.
Коридором біжать озброєні люди. Нам нема де сховатись, а мертві охоронці під дверима здали нас, як склотару.
— Принаймні в нас є зброя.
— Збираєшся до Валгалли, Бартон?
— Ні, Величко. Мене судитиме Озіріс.
А я піду на очеретяні поля — до Та-Іньї. Я повернусь туди, звідки прийшла. Я…