Проклятие Кантакузенов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дела, матушка. Заботы о твоей безопасности и о безопасности державы твоей.

— Знаю верность твою, Андрей Иванович. За делом пришел? Вижу, что за делом. Но не время сейчас. Сам видишь.

— Но дело важности великой, матушка. Дозволь сказать тебе.

Бирен произнес холодно:

— Вам же сказали, сударь, что императрица не желает сейчас говорить о делах!

Ушаков поклонился, но не ушел. Он продолжал стоять перед троном. Анна махнула веером и сказал:

— Говори уж, Андрей Иванович. Не отвяжешься просто так.

Ушаков еще раз низко поклонился и подошел ближе.

— Заговор противу тебя, матушка, раскрыт.

Бирен саркастически усмехнулся.

— Андрей Иванович слишком часто стал раскрывать заговоры, Анхен.

— Я, ваша светлость, — Ушаков посмотрел на Бинера, — на страже интересов состою. Интересов моей монархини.

— Говори далее, — уже серьезным тоном приказал Анна.

— Князь Дмитрий Голицын, матушка, никак не позабудет про власть свою утерянную. И вот сейчас при помощи сторонника своего Степашки Волкова злоумышляет на государское здравие путем колдовства.

Анна с удивлением посмотрела на Ушакова.

— Что сказал ты, Андрей Иванович? Что за имя назвал?

— Князь Дмитрий Михайлович Голицын, бывший глава Верховного тайного совета.

— Про князя мне все известно! Что за второе имя?

— Волков Степан, надворный советник из канцелярии юстиц-коллегии.

Анна посмотрела на Бирена: