Под ударом

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я то уйду. А вот ты останешься висеть. Ты так любишь свой клуб, что готов за него умереть?

— Да пошел ты?

— Опрометчиво. Впрочем…

— Ладно, хватит с него, — раздалось откуда-то из-за спины.

Бандит с недовольной миной поднялся со стула.

— Мы еще не закончили, сэр. У меня к этим земноводным старые счеты.

— Я сказал, остынь.

— Да, сэр.

Человек со спины вошел в поле зрения лейтенанта. Он был пожилым, подтянутым. Явно офицер, действующий или в отставке.

— Отвяжи его.

— Да, сэр.

Бандит так и сделал. А когда он отстегнул наручники — лейтенант звезданул его из последних сил. Чтобы потом погрузиться в блаженное беспамятство…

Военный госпиталь был примерно похож на тот, который описывал Ян Флеминг в одном из своих романов — там он называл его «Санаторий Миртовый». Невысокие двухэтажные коттеджи, длинное, невысокое здание конца сороковых — бетонное, тогда он был популярен, бетон. В основном тут отдыхали и лечились старшие офицеры, лейтенант королевской морской пехоты Гэри Новак был самым младшим по званию. Но процедуры и отдых были распланированы так что пациенты не встречались, если сами того не хотели.

Пожилой офицер навестил его на исходе второй недели, когда тот в основном оправился от жестокого избиения и висения на руках, вызвавшего внутренние травмы. Он представился как полковник Стивен Кроу — но главный врач обращался к нему «сэр Стивен» — то есть он кавалер каких-то старших орденов и возведен в дворянское достоинство. Возможно Военного креста или Ордена Бани.

— У меня к вам странный вопрос, лейтенант — сказал сэр Стивен, когда они шли по посыпанной песком дорожке в саду военного госпиталя — спрошу вас как эксперта в этом вопросе. Может ли англичанин на континенте сойти за своего?

Лейтенант не колебался.

— Исключено сэр.

— А в восточной ее части.

— Дважды исключено.