Каньон Тираннозавра

22
18
20
22
24
26
28
30

Они не стали возвращаться по гребню холма, а сбежали вниз, в темноту, под деревья, росшие на дне лощины. Там Салли и Том остановились, стараясь отдышаться.

— Как нога? Идти не очень больно?

— Да вроде ничего. У тебя пистолет с собой?

— Да. 22-го калибра — и с одним-единственным патроном.

Том оглянулся на залитые серебристым светом холмы. Одной рукой он обнимал приникшую к нему Салли.

— Машина у ворот.

— Этот гад нас опередит, — сказала жена.

Они двинулись по лощине. Тому смутно помнилось, что лощина ведет к долине, где находится заброшенное поселение, городок-призрак. Под высокими соснами было темно, мягкий ковер из хвои чуть слышно хрустел под ногами. Шаги путников заглушал легкий ветерок, вздыхавший в кронах деревьев. Том время от времени останавливался — послушать и посмотреть, не преследует ли их похититель, однако кругом по-прежнему стояла тишина.

Через десять минут узкая лощина стала ровнее и перешла в широкое высохшее русло. Впереди и немного внизу светились огни дома, на который Том набрел, когда только прибежал сюда в поисках жены. Везде было тихо, только принадлежавший похитителю «рейнджровер» укатил.

Том и Салли обошли границы заброшенного поселения, однако нигде не обнаружили человеческого присутствия.

— Думаешь, он запаниковал и смылся?

— Сомневаюсь.

Они свернули за дом и быстро зашагали через лес, параллельно дороге, одновременно стараясь держаться от нее на значительном расстоянии. До грузовика оставалось уже менее четверти мили. Том услышал какой-то звук и замер. Сердце его сильно билось. Звук повторился — глухо ухала сова. Том стиснул руку жены, и они продолжили путь. Еще через несколько минут за деревьями возникли размытые очертания проволочного заграждения.

— Так, ты первая, — шепнул Том, подсаживая Салли.

Он приподнял ее, и она ухватилась за проволоку, задребезжавшую в тиши. Минута — и Салли оказалась на той стороне. Том полез следом. Они пробежали вдоль ограды и вскоре увидели поблескивающий в лунном свете грузовичок, который по-прежнему стоял там, где Том его оставил, — у ворот. Правда, теперь ворота были распахнуты настежь.

— Черт, куда же он делся? — прошептала Салли.

Том сжал ее плечо и также шепотом сказал:

— Держись в тени, старайся не поднимать голову и как можно тише лезь в пикап. Потом сяду я, и тогда поедем.

Салли кивнула. Пригнувшись, она прокралась к машине. Том приоткрыл дверцу со стороны водителя и забрался на сиденье. Не прошло и минуты, как они устроились в кабине. Пригнув голову, чтобы ее не было видно в окно, Том отыскал ключ и включил зажигание. Выжав сцепление, повернулся к Салли.

— Держись крепче.