— Вот это нам и предстоит узнать… Здесь медэксперт, — Глисон жестом указал на одного из мужчин, стоявших у двери. — Он говорит, Майлс мертв не меньше часа.
— Должно быть, это был несчастный случай, — предположил мистер Уошберн.
— Узнаем после вскрытия. Мы сделаем все необходимое, можете быть уверены. Если здесь что-то кроется, мы обязательно это выясним.
— Или самоубийство, — предположил мистер Уошберн.
Глисон презрительно покосился на него.
— Человек решил покончить с собой, зажег для этого газ и положил голову на горелку, словно это подушка? Ради Бога! Если бы он решил свести счеты с жизнью, то сунул бы голову в духовку и открыл кран. Возможно, он что-то готовил… мы нашли на полу сковородку.
— Может быть, кто-то специально бросил ее на пол… чтобы инсценировать несчастный случай? — предположил я, к явному неудовольствию мистера Уошберна.
Однако детектив игнорировал и меня.
— Мистер Уошберн, я просил вас приехать сюда, чтобы услышать, кто из вашей труппы был сегодня на приеме.
— Все ведущие артисты… Рудин, Уилбур… все.
— Кто именно?
Расстроенный мистер Уошберн перечислил все фамилии.
— А где проходил прием?
Когда мистер Уошберн ответил, Глисон присвистнул. Просто приятно было смотреть, как он складывает два и два… Все равно ничего не оставалось делать, лишь наблюдать, как он размышляет.
— Это всего в нескольких кварталах отсюда?
— Думаю, да, — кивнул мистер Уошберн.
— Так что любой мог прийти сюда и убить Саттона.
— Послушайте, вы же не знаете, что его убили…
— Это верно, но я не знаю и того, что это был несчастный случай.
— Но как можно заставить взрослого мужчину положить голову на газовую плиту? — спросил я.