Французская мелодия

22
18
20
22
24
26
28
30

Задрав голову, Илья зажмурился.

«Столько света?! Зачем? Чтобы придать величественность комнате размером не более пяти квадратов?

Отыскав затребованные полковником папки, начал выбираться наружу, не забыв прикрыть за собой сначала решётку, затем дверь. Притворять основную, а также включать запорные замки не стал, ограничившись введением в действие устройства, которое в случае опоздания с отключением должно было подать команду к возгоранию.

Поднявшись по лестнице, Богданов прежде, чем передать папки Гришину, огляделся.

— И где же ваш специалист?

— Опять вопросы! — принимая документы, подмигнул полковник. — Не надоело?

Преодолев последние ступеньки лестницы, Илья, находясь в недоумении, замер посреди гаража.

Причиной тому стали действия полковника.

Пройдя к столу, тот положил папки перед Элизабет. После чего последовала фраза: «Пожалуйста, Ольга Александровна. Это то, что вы просили».

Две, три, пять секунд потребовалось для того, чтобы Илья смог прийти в себя. Настолько эффект превращения Элизабет в Ольгу оказался непредсказуем, что был потерян не только дар речи, но и ориентация, то, что подчиняет человека в реальном мире реальному времени.

— Ольга Александровна? Полковник, вы что взбрендили? Это же Элизабет.

Не понимая, что происходит Богданов, сделал шаг в направлении стола. Он готов был сделать сколько угодно шагов, лишь бы как можно быстрее получить ответ. Прижатое к затылку дуло пистолета заставило, застыв на месте, обрести позу каменного изваяния.

— Элизабет во Франции, — наполненный иронией голос Гришина разрубил застывшую в ожидании тишину. — Мало того, могу уверить, что даже не догадывается о вашем существовании. Та же, кого вы считали француженкой, есть никто иная, как Ольга Дмитриевна Ленковская, дочь Дмитрия Семёновича Ленковского, коллеги Соколова, того самого, который на протяжении многих лет собирал информацию о «луче смерти». Был момент, когда Соколов чуть было не рассказал ему об архиве отца. Настолько они были близки.

— Подождите, — с трудом переведя дыхание, прервал полковника Илья. — Получается, женщина, которая просматривает архив, к семейству Лемье не имеет никакого отношения?

Не веря ни глазам, ни собственным ушам, Богданов продолжал бороться с рвущимся наружу противостоянием.

— Именно, — с неприкрытой издёвкой в голосе произнёс полковник.

— А как же Ялта, Москва, Питер?

— Единый разработанный мною план, начиная со знакомства в Крыму, куда я отправил Ольгу за два дня до вашего прибытия, заканчивая сегодняшней встречей в баре.

— Ни хрена себе, — выдохнул Илья. — Браво, полковник! Браво! Теперь понятно, почему вы столь упорно пытались заставить меня повторно показать архив. Окажись я на вашем месте, поступил бы точно так же.

Рассуждая вслух, Илья не видел ни направленных на него взглядов, ни пробегающей по губам полковника усмешки. Он будто оказался в огромном без окон и дверей ангаре, где каждое слово, каждый вздох отдавался протяжным пытающимся вырваться наружу эхом. Дышать и то приходилось через раз.