Завещание старого вора

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кто там?

– Анюта, это Василь. Мне нужно срочно с Мироном поговорить. Открывай!

– А что ты хотел-то? Говори мне. Я ему передам.

Бабенко посмотрел на майора Бережного, спрятавшегося за угол, и уверенно продолжил:

– Я только ему могу сказать. Это с товаром связано. Возникли серьезные сложности.

На какое-то время повисла пауза, потом женщина заявила:

– Его сейчас нет здесь. Он сам к тебе зайдет.

– Анюта, не говори чепухи! Я знаю, что сейчас он у тебя. Открывай, чего тянешь? – настаивал Бабенко.

– Вася, его здесь нет. На рынке он.

Тут за дверью вдруг раздался громкий мужской голос:

– Анюта, в сторону! Это фараоны!

Женщина взвизгнула. В следующую секунду из квартиры бабахнул выстрел. Пуля угодила в грудь Бабенко, опрокинула его на спину. Он ударился затылком о кафельный пол и застыл с открытыми глазами.

В квартире что-то упало. Загрохотала бьющаяся посуда.

Майор Бережной дважды пальнул в ответ и приказал:

– Ломаем! – Он всем телом навалился на дверь, оперативники помогли ему.

Дверь с громким стуком рухнула на дощатый пол.

Коридор загораживал опрокинутый громоздкий угловатый шкаф. Из него через поломанные дверцы вываливалась расколоченная посуда.

Из-за угла грохнул выстрел. Коридор наполнился едким пороховым дымом.

Бережной невольно отпрянул. Две его пули ушли в окно, оставив в стекле аккуратные дырочки с короткими радиальными трещинками.

Цепляя носками углы шкафа, Ефим проскочил в глубину квартиры. За ним, чертыхаясь и поскальзываясь на разбитом стекле, торопились оперативники. Майор дважды пальнул в прикрытую дверь и ударом ноги распахнул ее.