Темный город

22
18
20
22
24
26
28
30

— О какой необходимости может идти речь, когда в городе ходит убийца?

— Пап, — чуть громче обычного сказала я. — В доме же ничего не нашли?

— Нет.

— Значит, ты кричишь на меня без причины.

— Я, во-первых, не кричу на тебя, а во-вторых, тебе пора бы уже усвоить хотя бы самые элементарные правила безопасности.

— То есть, это ложный вызов? — перевела я тему.

— О каком ложном вызове ты говоришь? Форточка была открыта, ты видела кого-то в доме. Я оставлю здесь кого-нибудь хотя бы на одну ночь, чтобы убедиться, что в дом никто не проник.

— Шериф Кларк, — сказал приезжий из другого города полицейский для оказания помощи в поимке маньяка. — Мы не можем оставаться в этом доме, не имея для этого хотя бы одной причины.

— У нас есть свидетель, который утверждает, что в доме видел человека, — указал отец на меня.

— И мы осмотрели весь дом. Здесь никого нет.

— Ты правда думаешь, что за десять минут возможно осмотреть каждый сантиметр двухэтажного дома?

— А вы правда думаете, что четыре полицейских, одни из лучших сыщиков штата, не смогли бы найти в одной из комнат человека?

— Я сказал, что кто-то должен остаться здесь, — твёрдо процедил сквозь зубы папа. — Это будешь ты, Шелдон.

— Я не вижу в этом смысла и не собираюсь тратить своё время здесь. Если это так необходимо, оставайтесь сами.

Мой отец угрюмо повёл бровью. Я видела, как он хмурился и приходил в бешенство от поведения своего коллеги.

— Я уезжаю этим вечером в ЛаДресс.

— Зачем, мистер Кларк?

— Затем, что там произошло два убийства, которые могут быть связаны с нашим случаем.

— Значит, ищите другого человека, который будет не против охранять дом.

Отец посмотрел на тех четырёх коллег, что окружили его. Усач должен был ехать с ним, Тони и Роберта не было в городе вообще, а любой другой работник полиции, которому он доверял сейчас занимались другими, более важными делами.