— Учитель? — спросил Тони.
— Почему сразу учитель.
— Обычно ученицы интересуются своими наставниками, так что искать нужно было в школе.
— Если ты такой умный, тогда почему убийца всё ещё на свободе?
Тони пожал плечами. Сомневаюсь, что в академии, где он провёл два года учили тому, как ловить реальных преступников при серийных убийствах. Скорее, он был готов лишь к раскрытию таких дел, как педофилия, школьная наркомания, хулиганство пятиклассников, поэтому его и определили в один из самых тихих городков Америки, а оказалось, здесь только забурлила настоящая жизнь.
— Так значит, это Эрика, — перевёл тему Тони, показывая на мою подругу, которая беседовала с Рэем и Грейс.
— Да, — кивнула я. — А рядом её парень Рэй и подруга Грейс.
— Это сильно стремно, когда в городе, где вы жили несколько лет происходят такие вещи?
— На самом деле, мне кажется, нас это обойдёт стороной.
— Ты так уверена?
— Да, — кивнула я. — Я уверена.
Но говорила я это не ему, а себе.
Между нами повисла небольшая тишина. «Linkin Park — Good Goodbye» громко заиграл на весь дом. Из толпы к нам направлялись Кевин с Филом.
— Привет, Белл, — протянул мне руку Кевин. — Это твой подставной коп?
— Тони Райт, — протянул Тони удостоверение.
Кевин с Филом громко рассмеялись. Тони должен был арестовать Фила за пребывание в нетрезвом виде, или хотя бы доложить об этом его отцу, которому и дела не было до этого. В этом-то, пожалуй, и состоит минус полицейских — порой приходится нарушать правила.
— Арестуйте меня, — шатаясь на ногах, протянул Фил руки к Тони.
— Сейчас я не на службе.
Если бы отец услышал его слова, то выгнал бы с работы. Мой папа говорит, что служба идёт всегда, даже ночью, когда ты спишь, ты должен быть начеку.
— Пойдём. — Кевин, который был не так пьян, попытался оттащить Фила.