Золотой лев,

22
18
20
22
24
26
28
30

Но Мосси все еще хмурился.

- ‘Ты хорошо справился, Мосси, - сказал Хэл, довольный своим выступлением, потому что знал, что он был быстрым и гибким, а его дыхание уже замедлилось и снова стало размеренным. - ‘Весь корабль видел, как ты поднимался, и ты заслужил их уважение. Слушай, они тебя подбадривают.’

- ‘Но я ... я не мог пошевелиться.’

- ‘Ты смотрел вниз,’ сказал Хэл. - ‘Я же сказал тебе не делать этого.’

Мосси, казалось, было стыдно, но Хэл не стал нянчиться с мальчиком. - Итак, мы видели, как ты карабкаешься. Как твое зрение? - Он указал на юг, на корабль, идущий вдоль берега параллельно их собственному, но с гораздо большим количеством парусов и толкающийся так сильно, как только мог вести его капитан.

"Какой-то человек спешит", - подумал Хэл. В очертаниях корабля было что-то знакомое, хотя Хэл не мог точно определить, что именно. Черт возьми! Неужели мои глаза уже начинают меня предавать?

‘А какого цвета она несет?- спросил он у Мосси.

Мосси отрицательно покачал головой. - ‘Никаких цветов, капитан’ - сказал Мосси, вытирая костяшками пальцев последние слезы со своих глаз.

- Странно, - пробормотал Хэл. Ему бы хотелось остаться там подольше, чтобы еще раз хорошенько рассмотреть таинственный корабль. Но их первый спуск с верхушки мачты часто оказывался для новых матросов еще хуже, чем сам подъем. Мосси нужно было направить обратно вниз, а его людей - оживить. Вид корабля, который так быстро обогнал «Ветвь», лишь напомнил ему, насколько небрежным стало их продвижение вперед.

- ‘Тогда пошли, парень, вернемся на палубу, - сказал Хэл.

- ‘Мои ноги больше не предадут меня, капитан, - с вызовом сказал Мосси.

- ‘Я знаю, что они этого не сделают, мальчик, - сказал Хэл. - ‘А теперь давай спустимся на эту палубу.’

***

Канюк сидел на корточках в тени высоких деревьев, росших на скалистых вершинах, охранявших Слоновью лагуну, и смотрел мимо огневых точек, где когда-то Кортни разместили кулеврины для защиты своего тайного убежища, на простор темно-зеленой воды, достаточно глубокий, чтобы самый могучий военный корабль любого Королевского флота мог бросить якорь, не опасаясь ни малейшего движения. И все же не было видно ни одной гребной лодки, которая покачивалась бы на волнах лагуны или стояла бы на сверкающем белом песке, где единственными обитателями были не люди, а три слона, спокойно прогуливающиеся вдоль берега, словно огромные серые джентльмены, прогуливающиеся по парку. Баррос был не в том настроении, чтобы быть очарованным этим зрелищем.

- Черт бы тебя побрал! Я довел своих людей до бунта, и мой корабль держится лишь благодаря моим молитвам ... и ради чего? Ничего! Кортни был и ушел! Мы не увидим ни кусочка золота, ни малейшей его крупицы.’

- Перестань ныть, старик! Твой корабль совершенно здоров. Ты порвал пару парусов, сломал лонжерон или два, и у тебя есть несколько расшатанных бревен, но ты знаешь так же хорошо, как и я, что это всего лишь дневная работа на верфях у Мыса. Что же касается твоих людей, то они будут в полном порядке, пока думают, что в конце путешествия найдется место для хорошего товара.’

- ‘Но я здесь ничего не вижу, ни хорошего, ни плохого! - Пожаловался Баррос, и его голос стал не только выше, но и громче.

- ‘Ты же не думал, что он будет лежать на берегу специально для тебя, не так ли? Глаз Канюка подмигнул ему из-за отверстия маски. - ‘Пойдем со мной.’

- ‘А там, внизу, будет безопасно? - спросил Баррос, показывая первый признак того, что он вообще заметил существ, от которых этот тайный мир получил свое название.

- Один нюх твоей вони, и они исчезнут, как дым на ветру.’