Золотой лев,

22
18
20
22
24
26
28
30

Человек в маске заговорил голосом, который скрипел, как ржавый меч, вынимаемый из сухих костяных ножен. - ‘Не пытайтесь сражаться, генерал Назет.- Это звание было подчеркнуто с безграничным презрением. ‘Ты умрешь, если сделаешь это. Да, ты и ребенок в твоем животе тоже.’

Она знала, что он прав. Она уже привыкла защищаться по-мужски, но теперь более глубокая интуиция подсказывала ей, что ей придется сопротивляться так, как это всегда делали женщины, - не бороться, а терпеть. Ибо мужчинам приходилось беспокоиться только о себе. Но мать всегда должна жить ради своего ребенка, гораздо больше, чем ради себя самой.

Она положила меч и встала с кровати. На ней не было ничего, кроме ночной рубашки из такого тонкого льна, что она казалась почти прозрачной. - Можно мне надеть платье?- спросила она.

‘Нет, ты не можешь, - сказал человек в маске и навис над ней, наклоняя голову то в одну сторону, то в другую, так что он мог тщательно рассмотреть ее через отверстие своего единственного глаза. В этом длинном клюве, торчащем, как сердитый заостренный фаллос, было что-то отвратительно наводящее на размышления, и Юдифи страстно захотелось, чтобы доспехи защитили ее от его голодного взгляда и от взглядов его людей. Она чувствовала себя совершенно беззащитной, уязвимой, мягкой и слабой, и она, которая вела армии, убивала людей в рукопашной схватке и топтала тела своих побежденных врагов, теперь чувствовала непреодолимое желание заплакать.

Нет, клянусь Богом, я не доставлю им такого удовольствия! Юдифь задумалась и заставила себя выпрямиться и посмотреть прямо на этого злобного человека-птицу.

‘Ты еще не узнала меня, а? - спросил ее голос. - ‘Ох, а почему бы и нет? В конце концов, я мертв. Ты видела, как я умираю.’

В голове у нее все перемешалось, она представила себе сражение на море и человека в огне, который идет ко дну вместе со своим кораблем. - Нет! Но это же невозможно! Но кто же еще ?..

- Канюк, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно тише, лишая его удовольствия услышать ее изумление, находя способ одержать еще одну маленькую победу, пусть даже самую незначительную.

‘Да, совершенно верно. Я выжил ... если это можно назвать жизнью, такой, какой я есть, такой, каким меня сделал твой ублюдочный любовник Генри Кортни. О, я собираюсь отомстить этому парню, черт бы меня побрал, если я этого не сделаю, но пока ... нет, нужно сделать еще больше, чтобы опустить его так низко, как я хочу. И есть еще один человек, который хочет с тобой познакомиться. Так что теперь ты можешь надеть свое платье. А когда ты это сделаешь, то сможешь пойти со мной.’

Канюк поклонился, как лакей в аристократическом доме, и сказал: "Ваша карета ждет вас, миледи..."

***

Она уже ушла. Квартира была пуста. Хэл проклял себя за глупость и разозлился на того, кто похитил его возлюбленную, а потом услышал в спальне еще один звук - сдавленный плач ребенка. Он доносился из-под кровати. Хэл приподнял сброшенную простыню, которая служила занавеской вдоль края кровати, и увидел Мосси, свернувшегося клубочком и тихо всхлипывающего.

Хэл протянул ему руку и мягко сказал: - Ты можешь выйти. Теперь это безопасно.’

Ребенок тупо посмотрел на него. Хэл попробовал еще раз, но безуспешно. Затем он попробовал другую тактику. - Пожалуйста, помоги мне, Мосси. Я действительно хочу знать, что случилось с Юдифь, и я думаю, что ты сможешь рассказать мне, что случилось. Так что ты поможешь мне вернуть ее, и я буду очень, очень рад.’

Это, похоже, помогло, и Мосси вылез из-под кровати и заговорил, хотя поначалу Хэлу повезло не больше, чем Юдифь, когда он заговорил о джиннах. Но тут Мосси сказал: - "Джинн заговорил! Он разговаривал с моей госпожой, и я думаю, что она знала его, потому что она ответила, и я думаю, что она сказала его имя, и она назвала его Бозррд.’

Хэл нахмурился, не понимая, что сказал Мосси. Поэтому он снова повторил: "Бозррд! Бозррд!’

Теперь Хэл услышал его и тоже почувствовал, как недоверие уступает место ужасу, когда он пытался примириться с мыслью, что его смертельный враг восстал из мертвых. - ‘Она сказала "Канюк"?- спросил он Мосси, говоря очень четко и почти надеясь, что тот ответит: "Нет.’

Вместо этого мальчик несколько раз кивнул головой вверх-вниз и завизжал: Да! Бозррд!’

На какое-то мгновение Хэл погрузился в свои мысли, так как все явно несвязанные события, произошедшие за последний час или около того, внезапно сложились в совершенно осмысленную картину. Грей и Канюк, оба предатели своей страны, своего короля и своего бога, были объединены еще одним: их взаимной ненавистью к капитану сэру Генри Кортни. Вместе, хотя наверняка с помощью какой-то другой, третьей стороны, они придумали план, который должен был закончиться его смертью и похищением Юдифь. Что ж, он жив, и есть только один человек, который наверняка скажет ему, куда ушла Юдифь.

- Мосси, принеси мои пистолеты’ - сказал Хэл, моля Бога, чтобы Канюк их тоже не забрал.