Золотой лев,

22
18
20
22
24
26
28
30

- С другой стороны, ты женщина удивительной красоты и, как мне сказали, плодовитости. Это очень ценный товар, и я мог бы получить большую милость, предложив тебя в наложницы моему брату Великому Моголу или даже Султану в Константинополе. Если бы у кого-нибудь из них родился сын от тебя, каким бы он был мужчиной! Но почему я должен позволить кому-то из этих двоих получить такое преимущество? Конечно, раз уж ты у меня есть, я должен оставить тебя только для себя.’

Юдифь едва не плюнула, произнося следующие слова - ‘Я скорее умру, чем стану вашей наложницей. И я скорее убью своего собственного ребенка, чем позволю ему расти при вашем дворе и под вашим Богом.’

‘Да, именно этого я и боялся, - сказал принц, кивая головой.- ‘И в любом случае я вряд ли смогу удержать тебя в своем гареме, разве что в одиночном заключении. Ты уже нажила себе смертельного врага в лице Алины, и хотя она хорошенькая, как котенок, она опасна, как тигрица. Кроме того, есть и другие мои наложницы, о которых стоит подумать. Это молодые женщины из многих стран, но все они происходят из очень скромных семей. Жизнь, которую они ведут здесь, - это рай по сравнению с тем, что они оставили позади, и все, что они должны сделать взамен, - это угождать мне и повиноваться мне. Они не сомневаются, что это очень честная сделка, и они никогда не будут бунтовать в любом случае. И все же ты можешь внушить им идеи, которые сделают их несчастными, непослушными и не желающими угождать. Это доставило бы мне большие неудобства, не в последнюю очередь потому, что мне пришлось бы убить их всех и найти замену.’

‘Я уверена, что мне не хотелось бы доставлять вам столько хлопот, - сказала Юдифь с тяжелым сарказмом. ‘Но теперь, когда вы рассказали мне обо всех отвергнутых вами возможностях, какую судьбу вы выбрали для меня?’

- Во-первых, ты присоединишься ко мне за ужином. Я хотел бы услышать отчет о ваших эфиопских походах - о расположении ваших сил, о тактике, которую вы заранее спланировали, о новых решениях, которые вы были вынуждены принять в пылу сражения, и так далее. Я буду относиться к тебе с уважением и не стану требовать от тебя ничего, кроме твоей военной проницательности. Разве это не приемлемо?’

‘Не ждие, что мне понравится ваше общество, принц Джахан. Но да, я, по крайней мере, буду участвовать в разговоре.’

‘Как вы любезны, мадам. По окончании нашего разговора вас отведут в вашу комнату, где вы будете заключены на следующие три недели. Вы ни в чем не будете нуждаться, как и подобает вашему званию. К сожалению, я буду вынужден выставить вас на продажу на невольничьем рынке, но не бойтесь, я не позволю никому другому купить вас.’

‘Тогда зачем же притворяться, что продаешь меня, если не для того, чтобы оскорбить и унизить?’

- Ну же, унижение великого Назета - это уже нечто само по себе, - сказал принц. - Новость о том, что вас посадили в тюрьму в Занзибаре и продали, как любой другой кусок плоти, разнесется по всей Африке, Индии и Леванту. Вы можете себе представить, как это отразится на моральном состоянии вашего народа ... и моего тоже. Но моя истинная цель выходит за рамки этого. На самом деле вас просто показывают в очень людном месте в качестве приманки ...’

- Чтобы привлечь сэра Генри Кортни, если он еще жив.’

Принц просиял от восторга. - Вот именно! Ах, как приятно разговаривать с женщиной, которая понимает такие вещи. Да, и вы оба были бы у меня в плену. И после этого, ну, опять же, я признаюсь, что еще не совсем пришел в себя, но если бы у меня был сэр Генри, я бы предложил вам очень простой выбор - отдайтесь мне, или я убью его.’

‘Нет ... я бы ...

- Покончили с собой? Но подумайе вот о чем - если вы убьете себя, то и я убью его. Отдайтесь мне полностью, на целую ночь, и не только он будет жить, но и у вас появится шанс воссоединиться.’

‘А что это за шанс?’

‘Простой. Я отправлю сэра Генри сражаться с этим существом здесь ... - принц лениво махнул рукой в сторону Канюка. - ‘Это будет один смертельный враг против другого, каждый вооруженный мечом, до самой смерти. Вы будете наблюдать, потому что тот из ваших поклонников, кто останется в живых, возьмет вас в качестве своего приза.’

Из-за кожаной маски послышался звук прочищаемого горла. - Тише, Канюк, - приказал принц, - не говори ни слова. Вы знаете условия, на которых я разрешаю вам находиться здесь, и вы знаете, что если вы заговорите, то потеряете свою жизнь. Но взгляните на награды, которые я вам предлагаю - смерть человека, которого вы ненавидите, и тело женщины, которую он любил.’

- Эта ... тварь никогда, никогда не получит моего тела.’

- Да, да, вы предпочитаете умереть первой, так что продолжайте говорить, - раздраженно бросил принц. - ‘Но я вам не верю. Какая мать убьет себя и своего ребенка? Мать готова на все, вытерпеть все, принять любое унижение, лишь бы сохранить жизнь своему ребенку. Неужели вы действительно так сильно отличаетесь? Что же касается тебя, Канюк, то ты сегодня хорошо поработал. Вы привели ко мне генерала Назета. И я даю тебе кое-что взамен. Иди в город. Найди место, где можно выпить ваши духи неверных. Найди себе женщину, если она будет рядом с тобой. Притворись на эту единственную ночь, что ты все еще мужчина.’

***

Если Занзибар был островом, на берегах которого обитали народы половины известного мира, тогда как Трес Макакос, или три обезьяны, был местом, где поселились отбросы известного мира. Это было питейное заведение, расположенное в переулке, который тянулся вдоль тупиковой боковой улицы в самом сердце самого старого и грязного квартала города. Там продавался алкоголь, который оманские власти, прислушиваясь к словам Корана, официально запрещали, но на который обращались несколько слепых глаз, при условии, что он продавался только неверными неверным. Выплата крупных взяток ряду соответствующих лиц также способствовала продолжению существования таверны, тем более что упомянутые лица были постоянными посетителями. Как и многие занзибарцы, они ходили в "Макакос" не за сырым тростниковым спиртом, который выдавали за ром, и не за едким уксусом, который продавали как вино, а за петушиными и собачьими боями, которые происходили на грязной, полусгнившей арене, наполненной запахами куриного помета, собачьего дерьма и крови, устроенной на заднем дворе дома.