Майор, командовавший батальоном, разыскал Корбейля. - “Мы должны объявить привал. Мужчины идут без отдыха уже несколько часов.”
- “Нет, пока мы не спустимся с другой стороны.”
Майор был предан своим людям, но выражение лица Корбейля не допускало возражений. Майор отдал честь.
- “Почему бы не отдохнуть здесь? - Голос исходил из совершенно неожиданного источника. Констанция отошла от главной колонны, морщась при каждом шаге, и уставилась на лес. Среди деревьев журчал ручей, по берегам которого росли кусты черники. - “Там есть вода для мужчин и фрукты. Если вы загоните их в землю, они никогда не доберутся до Квебека.”
Солдаты неуверенно переводили взгляд с командира на его жену. Некоторые с тоской смотрели на прохладную воду, текущую мимо. Другие удивлялись, почему жену связали и ведут, как пленницу. Даже в своем горе она была бесспорно красива.
Корбейль не колебался ни секунды. Он подошел к Констанции и с размаху ударил ее по лицу. - “Ты думаешь, что можешь манипулировать моими людьми против меня, как ты манипулировала Берчени? Ты думаешь, что можешь задержать меня, чтобы англичане могли догнать нас? Скажи еще одно слово, и я заткну тебе рот кляпом.”
Из уголка рта Констанс сочилась кровь. Пятьсот человек стали свидетелями ее унижения. И все же она улыбнулась. Корбейль это заметил. Он сделал паузу. Теперь она уже ничего не могла ему сделать. Он был в безопасности, одержал победу. Так почему же она так улыбается?
Он знал, что она провоцирует его на этот вопрос. Он не хотел доставлять ей такого удовольствия. Но он должен был это знать.
- “Что это такое? - сказал он, сам того не желая.
Она снова посмотрела на лес. - “Мой брат.”
•••
У Тео разрывались легкие. Ноги его ныли от боли, а глаза покраснели от пота. Он бежал вдоль горы, зная, что ничто меньшее не даст ему шанса. Он почти успел сделать это вовремя. Но он опоздал.
Сквозь деревья он увидел французскую колонну. Они вышли из оврага, где он мог бы преградить им путь, и теперь шли по открытой местности к гребню холма. Он быстро подсчитал. Он никак не мог опередить их до того, как они доберутся до вершины.
Тео заметил, как среди мундиров мелькнули золотистые волосы. Он чуть не закричал от разочарования и отчаяния. Он отодвинул прячущую его ветку и наклонился вперед. Он видел Констанцию, и то ли она заметила его движение, то ли оглядывала лес в надежде на спасение, но смотрела прямо на него. Их взгляды встретились. Тео чуть не выскочил из леса, но это была бы верная смерть. Он ничего не мог поделать.
А потом колонна остановилась. У Тео не было времени удивляться своей удаче. Он помахал рукой Моисею и людям, стоявшим позади него. Только две дюжины рейнджеров прошли так далеко против пятисот французов. Они не могли надеяться на победу. Но он должен был попытаться.
- “Мы должны подняться на вершину склона, - прошептал он. Это дало бы им возможность подняться выше и хоть какое-то прикрытие. - “Это наш единственный шанс.”
Моисей кивнул. - “Иди. Я выиграю для тебя время.”
Другого выхода не было. Французские солдаты готовились снова двинуться в путь. Тео должен был опередить их. Позади него раздался выстрел. Моисей открыл огонь, повергнув французов в смятение. Это была смелая попытка. Французам не потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Они сняли оружие с колен и дали залп из мушкетов по кустам, где прятался Моисей.
Тео вырвался из-за деревьев и пробежал последние несколько ярдов по открытой местности к вершине холма. Не всех французов отвлекла игра Моисея. Некоторые видели Тео. Мушкетные пули врезались в землю у его ног. Тео был слишком быстр. Он взобрался на гребень холма и соскользнул вниз по рыхлому гравию позади него. Одним движением он снял с плеча винтовку, прицелился в Корбейля и выстрелил.
Он не должен был промахнуться с такого расстояния. Но он выстрелил в спешке - пуля прошла мимо, попав в офицера, стоявшего рядом с Корбейлем. Он видел Констанцию, ее светлые волосы свободно развевались на горном ветру.