Слова Хоука постоянно вспоминались им: Берегись Ганина... ты должен быть целым. Нет, более того — вам понадобятся сто десять процентов физической нормы.
Картер знал, что он и близко не был к этому. Он устал, он был измучен схваткой с Бородиным, и рана в правой ноге так сильно пульсировала, что он едва мог сосредоточиться на чем-то другом.
Рассвет только начинался, когда Картер дважды обогнул отель, прежде чем проскользнуть в черный ход и поспешить наверх в свою комнату.
Какое-то время он прислушивался к двери, но ничего не услышал, поэтому вошел.
Лидия сидела в постели. Она проснулась, в ее глазах читался ужас. Когда она узнала, кто это, она с облегчением обмякла.
— Я не знала, что с тобой случилось, — сказала она. Она не попыталась встать.
Картер закрыл и запер дверь, затем подошел к окну и посмотрел на улицу. С утра движение начало оживать, но ни фургона, ни ремонтника, которого он видел за рулем, не было видно.
"Что это?" — спросила Лидия. - "Что случилось?"
Картер повернулся, и она поняла, что ему больно. Она откинула одеяло и вскочила с кровати.
"Что с тобой случилось?" воскликнула она.
— Я в порядке, — сказал Картер.
Она помогла ему лечь на кровать, сняла с него туфли и помогла снять куртку. -- Вы ездили к Бородину, -- сказала она. — Вы убили его?
Картер посмотрел вверх. — Он больше не будет убивать маленьких девочек.
Лидия какое-то время изучала его лицо, затем взглянула на окно. — Но вы подозреваете, что за вами следят. Кто?" Она оглянулась. — Ганин?
Картер пожал плечами. — Он, наверное, здесь, в городе. Последние несколько дней, наконец, начали доставать его. Комната начала становиться серой и мягкой.
Он вытащил Вильгельмину из кобуры и передал ее Лидии.
— Пришло время довериться тебе, — пробормотал он. — Ты можешь его использовать?
Лидия взяла «люгер» обеими руками, как будто это было какое-то подношение. Она кивнула.
Картер откинулся на подушку. Ее фигура парила над ним.
— Поспи, — сказала она. «Больше не надо сражений. Я буду здесь..."