Наследник братвы,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это был очень плохой поступок. У тебя какой-то заскок на «плохую девочку», Клэр?

Я даже не знаю, что это такое.

Качаю головой из стороны в сторону.

Когда он прищелкивает языком, я вздрагиваю.

— Клэр, не лги, или мне придется наказать тебя. Ты лжешь мне?

Я яростно мотаю головой из стороны в сторону. У меня нет заскоков о плохой девочке или как там, черт побери.

— Ты уверена? — говорит он с низкой насмешкой, почти мурлычет. — Ты не возбуждаешься, когда думаешь о наказании?

Я задыхаюсь из-за кляпа, когда его большой палец перемещается к внутренней стороне бедра, мои чувства усиливаются с завязанными глазами. Он проводит большим мозолистым пальцем по нежной коже.

— Я не буду допрашивать тебя так, как допрашивал бы мужчину, Клэр, — я почти слышу улыбку в его голосе. — Нет, маленькая птичка. Для тебя у меня есть на примете совсем другие методы.

Он угрожал мужику на складе, который хотел причинить мне боль. Что же тогда он имеет в виду?

Он защитит меня ото всех, кроме себя?

Глава 7

Константин

Очень приятно снова оказаться среди своих братьев.

У меня были друзья внутри DesMax, но ничто не сравнится с моим внутренним кругом солдат. Люди, которые отдали бы за меня свои жизни. Те, кто повинуется беспрекословно. Которым можно доверить даже свои самые мрачные приказы.

Они хотели наброситься на Клэр, как волки на свежее мясо.

Они чертовски презирают ее отца, особенно Юрий. Валенсия приказал полицейским жестоко обращаться с его братом во время допроса. Либо копы зашли слишком далеко, либо они сделали именно то, что просил Валенсия — короче, они проломили череп его брату, и тот умер в своей камере той же ночью. В городе заявили, что у брата Юрия было «ранее существовавшее заболевание», и копам не предъявили обвинений в убийстве, не говоря уже о самом Валенсии.

Юрий с удовольствием сделал бы то же самое с Клэр: сковал бы ей руки наручниками за спиной, избил до синяков и выбросил на порог дома ее отца.

Но никто, блять, и пальцем ее не тронет.

Никто, кроме меня.