— …а Джефф — крек, я должен найти его. Когда я беру его в плен…
— И для этого вся ваша артиллерия? — спросил Кинг, указывая на игрушечные ружья.
— Конечно! — торжественно произнес Бобби. — Ведь нельзя же идти в лес безоружным, верно?
— Естественно, нельзя.
— Не отходи далеко от дома, Бобби, — предупредила Дайана.
— Ладно, мам.
— А кто сейчас Крек? — спросил Кинг.
— Я! — сказал Джефф, издал военный клич креков и стал плясать вокруг* комнаты.
— Джефф! — резко прикрикнул на него Рейнолдс, смутившись.
— Это ритуальный танец, — объяснил* ему сын.
Не кричи так. И береги — свитер, который дала тебе миссис Кинг. "
— Угу, — сказал Джефф, бегло оглядев свой ярко-красный
— Мне безразлично, поймает он тебя или нет, но…
Ах, не поймает? — перебил его Кинг. — Ну, сынок, тебе придется егр. поймать. Честь нашей семьи поставлена на карту., ,
— Я его поймаю, — улыбаясь, ответил Бобби.
— Какую ты выработал стратегию? — спросил его Кинг.
— Чего?
— Какой у тебя план?
— Погнаться за ним и схватить, вот и все, — пожал плечами Бобби.
— Никогда не гонись ни за кем, сынок, — посоветовал Кинг. — Так не годится. Я вижу, что тебе нужна помощь.