Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что прекратить, сэр?

— Не заводись.

— Я и не…

— Только не ври. И помни, что здесь мы на работе, и ничего н£ сможем сделать, если каждый будет вы… — он внезапно замолчал. По лестнице спускалась Лиз Беляев, которая несла чемодан и вела за руку Бобби Кинга.

— Доброе утро, — сказала она. — "Есть какие-нибудь новости?

— Нет, мадам, — сказал Бирнс.

— Пап? — спросил Бобби.

— Что, сынок?

— Джефф еще не вернулся?

— Нет, сынок. Не вернулся.

— Я думал, ты его вернешь.

Воцарилось неловкое молчание. Карелла смотрел на Кинга и Бобби и искренне надеялся, что его сын Марк никогда не посмотрит на него так, как Бобби Кинг посмотрел на своего отца.

— Бобби, никогда не задавай дельцу вопросов так рано утром, — беззаботно сказала Лиз. — Мы пойдем с ним сейчас ко мне, Дуг. — Она подмигнула. — Все обойдется.

— А где Дайана?

— Наверху, еще укладывает вещи.

— А ты?..

— Я говорила с ней. — Лиз покачала головой, — Никакого толка. Дай ей немного времени. — Она повернулась к Бирнсу. — Меня будет сопровождать полиция, лейтенант?

— Конечно, — будет.

— Тогда пусть со мной идет тот высокий рыжий полицейский, — сказала Лиз. — У которого седая прядь иа виске.

— Детектив Хейвз?