Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро

22
18
20
22
24
26
28
30

— Получим деньги — позвоним еще раз и скажем.

— Откуда.» Откуда нам знать, что он еще жив?

— Он еще жив. -

— Я могу с — ним поговорить?

— Нет. До свидания, мистер Кинг.

— Подождите! Вы…

— Он повесил трубку, — сказал Карелла, срывая с головы наушники.

— Сволочь! — сказал Бирнс. — Он закончил разговор, — сказал он в трубку. — На какое расстояние вы… Что? А, понятно. Ну ладно, ладно. Спасибо. — Бирнс положил трубку на рычаг. — Бесполезно. Он звонил из автомата. Его проследили до Центральной и потеряли… — Он повернулся к Карелле. — . Что он сказал, Стив?

— Много чего. Хочешь прослушать?

— Да, давай. Хорошая работа, мистер Кинг.

— Спасибо, — мрачно ответил тот.

— Его голос звучал иначе, — заметил Карелла. — Вы не думаете?

— Да, — ответил Кинг. „

— Мне кажется, на этот раз мы имеем дело с другим клиентом, — сказал Карелла. — Не имеешь ничего против, если я сначала прослушаю прошлый разговор, Пит? Просто, чтобы сравнить голоса.

— Давай. .

Карелла посмотрел на часы. Восемь тридцать пять. — У нас еще есть время, — сказал он и запустил пленку.

Когда Эдди Фолсом вышел из телефонной будки, было восемь тридцать три. Поездка в магазин заняла больше времени, чем предполагал Сай, но беспокоиться все еще было не о чем. До десяти часов оставалось очень много времени.

Он небрежно подошел к прилавку.

— Дайте мне пакет какао, — сказал он, — бутылку молока и коробку вон того печенья.

ГЛАВА XII