— Восьмая буква алфавита — «Н». То есть…
—
Он мрачно кивает.
— Ужас какой!
— Слышали про синагогу в Скоки, которую в прошлом году забросали зажигательными бомбами?
— Нет.
— Ну, вот, можете не благодарить, — говорит он, снова опуская рукав.
— Они собирались забросать синагогу зажигательными бомбами?
Но теперь в его манере держаться я вижу некое подобие жестокости, медленно кипящей у самой поверхности. Вижу, как он, скорее всего, вел себя под прикрытием. Казался настолько потенциально опасным, что люди, которые бросают зажигательные бомбы в молитвенные дома, доверяли ему и считали своим товарищем. Интересно, что из этого настоящее, а что — привычка, от которой трудно избавиться.
— Среди прочего, — отвечает он.
— Трудно было после такого вернуться к нормальной жизни?
— Не знаю, — усмехается Олсен. — Я вам сообщу, когда это произойдет.
Бармен приносит нам еще виски и забирает пустые стаканы. Он улыбается мне мудрой улыбкой, как будто сам каким-то образом все это подстроил. Сводник, который гордится своей работой.
— Ну, а что вы? — спрашивает Олсен. — Где это вы научились класть на лопатки парня вдвое больше вас?
Скромно пожимаю плечами.
— Видите ли, детектив, я довольно рано узнала о детском секс-трафике. Если держать такое в голове, когда растешь, приходится заниматься кое-какими интересными хобби.
— Крав-мага? — спрашивает он.
— Бразильское джиу-джитсу, — отвечаю я.
— Нелегкое занятие.
— Да, — качаю головой. — Это, наверное, своего рода балласт. Помогает мне почувствовать, что я держу ситуацию под контролем.