— Долгая злоба. Ямб:
«Как смрадный лист и — бумаги и пр.».
— Proverbe[1097] С. В. Энгельгарт. План кровавой статьи об искренности в критике[1098]. Ненависть, возбужденная пахнущим клопами.
— Хорошенькая девушка на мосту и немец.
— Приют в доме Кушелева. Две Саши. Волкова. Что такое
— Маленькие гниющие печенки. Злоба Григоровича на Чернышевского. Пародии.
— Машина spelling book[1099]. 476 издание.
— Новый поп Иван и его неистовые подвиги. Величавый вид.
— Переметные суммы из числа людей и соседей.
— Ополчение. Хрущов. В. Арсеньич. Каратеев. Ротный командир Тургенева. Молодой Кошкаров. Берендс. Литвинов. Денди в Нарве на кровных лошадях. Гдовцы и ямбургцы.
— Подьячие, способные украсть платок (Лук. Ив.).
— Юноша, похожий на стерлядку.
— М. Н. Толстая. Нос, запачканный смолою, во время водяного путешествия. Барон Дельвиг.
— Застрельщик должен стрелять в ближайшего врага.
— Есть что-то безумное в признаниях лучшего немца. Виолончель и темные глаза. Беттина. Мужское платье. В. Мейстер. Лили. «Dichtung und Wahrheit» <Гёте>. Жизнь Вернера. Письма Гейне.
— Характер графа Торина в записках Гёте, француз и немцы.
— Гете и его сестра, читающие «Мессиаду» за печкой[1100].
— Marmier et Chasles. Deux miserables qui prennent leur propre impotence pour la caducite du Monde[1101]Мармье и Шаль. Двое несчастных, принимающие свое собственное бессилие за дряхлость мира
— Идея философской биографии императора Николая I.