Фарфоровый детектив ,

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Мардж не могла вести машину, Лю опять сел за руль. Она курила, разжигая следующую сигарету о тлеющий окурок предыдущей.

Лю не пропустили в госпиталь, разрешили пройти только родственникам. Мардж рассказала ему про противоядие для Джуди и про сердечный приступ Джеймса. Парень медленно выдохнул, как показалось ей, с облегчением.

– Ты думаешь противоядие поможет?

– Здесь очень много кобра, мадам Мардж. Больше, чем других змей.

– Они не нашли место укуса.

– Мой отец мне рассказал, как кобра хотела кусать человека, а он был в куртке. И он умер, потому что один из зуб сделал царапину, а второй не смог проткнуть ткань, где она была сшита. И он умер.

– Это случилось в этих краях?

– Нет, под Таньцзинь. Мой отец бежал, когда английские солдаты жгли город в 1901 году17. Кобра кусать человека, который помогал отцу спрятаться.

– Джеймс тоже служил в Таньцзине в 1901-м. Он был тогда так же молод, как ты сейчас. Говорил, что это была ужасная бойня. Его жена тоже не любит вспоминать об этом. Мне очень жаль, что это случилось с твоей семьёй.

– Спасибо, мадам Мардж.

– Лю, где ты видел змей? Нам надо их убить, чтобы они не укусили ещё кого-нибудь.

– Змей не надо убивать. Отец учить меня, что змея кусает неосторожных. Джуди не знала и была неосторожна.

– Я попрошу Эдварда найти и пристрелить их. Он работал у своего отца на ферме, он умеет управляться с ядовитыми змеями.

Лю молчал, не отрывал взгляда от разбитой колеи.

– Как умер твой отец? – спросила вдруг Мардж.

Парень глянул на неё и снова уставился на дорогу.

– Его укусила змея. Он ловил змей, чтобы я мог учиться. За это много денег, – он помолчал.

Маргарет сунула сигарету в рот, не зная что сказать. А Лю после паузы продолжил:

– Отец моего отца продавал фарфор и был очень богат, но его мин-юнь18 изменился. Его сын ловить змей, чтобы прокормить семью.

Солнце садилось быстро, слабые его всполохи ещё расцвечивали облака, но сумерки быстро сменились тьмой.