Столовая Гора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы думаете, животные способны различать административные границы?

Начальник вокзала взял обеими руками кота и, держа подмышки, поднес его мордой к своему лицу, на котором снова разлилась довольная улыбка.

— А вы как думаете?

Аякс, не зная, к кому именно обратился начальник вокзала — к нему, или к животному, на всякий случай ответил:

— Нет, разумеется.

— Вот поэтому, — сказал Зелинский коту, — мы никогда, никогда не ходим выше реки. То есть… — Он перевел взгляд на Аякса и поднял брови, предлагая закончить фразу.

— То есть, — договорил Аякс, — признаем административные границы, которые совпадают с естественными. — Он допил свой остывший чай и поднялся из-за стола. — Спасибо. Кстати, вы сами живете в городской черте?

Зелинский кивнул с закрытыми глазами — это был одновременно и утвердительный ответ, и знак прощания.

— Поговорили, — пробормотал Аякс в нос по пути на стоянку.

* * *

Подъезжая к дому, он увидел выруливающий из двора пикап с символикой похоронного бюро Мариотта на борту. За рулем грузовичка сидел сам Мариотт. Эстер закрывала ворота. Аякс посигналил, чтобы она впустила его.

— Желаешь заказать гроб, что ли? — спросил он в гараже.

На Эстер были обвисшие, не по размеру, рваные джинсы на помочах и мужская сорочка, на лбу чернел мазок грязи, за щекой щелкал мятный леденец. Она молча поцеловала Аякса и дала знак следовать за ней.

В подвале, в простенке между стиральной машиной и дверью, Аякс обнаружил свое гранитное надгробие в целлофановой пленке.

— Ты что? — сказал он. — Зачем это?

Эстер содрала с плиты полиэтиленовую пленку.

— Мариотт хранит заказы бесплатно в течение недели. Тебе места жалко, не пойму?

— Да при чем тут место… — Аякс взглянул на свое высеченное в камне имя. — Хотя — постой. Как раз этому тут и не место.

— А где?

— На кладбище.

Эстер, подбоченившись, с усмешкой запрокинула голову.