Столовая Гора

22
18
20
22
24
26
28
30

— Забавный вы, ей-богу, человек. О себе и о своих ведомственных дрязгах говорить отказываетесь наотрез и в то же время уверены, что пойти по вашей просьбе на должностное преступление — раскрытие тайны следствия — я могу запросто.

— Извините.

— Лучше займитесь своим непосредственным делом, — посоветовал Бунзен.

— О чем вы?

— Найдите убийц Хассельблада, расковыряйте эту навозную кучу. Взорвите эту столовую гору. Мне кажется, вас и пытаются остановить только потому, что вы чересчур преуспели в своем расследовании.

— Открыть вам тайну? — сказал Аякс. — Тайну следствия?

— Валяйте.

— В своем расследовании я не продвинулся ни на шаг.

— Ну, это вам так кажется. — Бунзен глянул на сейф. — Кто-то на этот счет другого мнения. Мой вам совет: попытайтесь взглянуть на ситуацию свежим взглядом. Начните с чистого листа. Забудьте или отложите в долгий ящик все, что до сих пор казалось вам бесспорным и незыблемым. Посвящайте больше времени горным прогулкам.

— Горным прогулкам? — переспросил Аякс.

— Вы знаете, что получится, если сложить амнезию с геологией? — ответил вопросом следователь.

Аякс сокрушенно почесал в затылке.

— Столовая Гора.

Бунзен улыбчиво поджал рот:

— Получится — всё…

Их беседа прервалась громким шумом и возней в оперативном зале. Со стоянки с воем сирен выехала патрульная машина.

Аякс и Бунзен вышли в дежурную часть.

— Цыгане только что разнесли банковскую контору на вокзале, — сказал следователю Клапрот, взмахнув рацией. — Тяжело ранен начальник вокзала. Это пока все, что известно.

— Вы на колесах? — обратился Бунзен к Аяксу.

— Да.