– Номер телефона и адрес. Вы отмыли дверь, я видел. – Усмешка никуда не делась. – Может, нужно еще наведаться.
– Только попробуйте.
Усмешка стала шире.
– На что вы надеетесь? – спросила Кларк.
Какое-то время Мейкл молчал, потом ответил:
– Я часто видел вас в суде. Видел, что происходит в коридорах, как вы болтаете с адвокатами, для вас же это просто работа. Бездушная работа за нехилую зарплату, которую вы в конце месяца гарантированно получите – и плевать вам на последствия. Эллис – хороший мальчик. А вы обошлись с ним как с… чем-то, во что наступили.
– Не согласна. К тому же он признался в убийстве.
– Он сказал вам, что совершил убийство, а это не одно и то же. – Мейкл покачал головой. – Мне, когда я его спросил, он не смог солгать, поэтому просто промолчал.
– Вещественные доказательства, предъявленные суду присяжных…
– Да насрать на них. Давайте я вам скажу, что увидели присяжные. Присяжные увидели пацана из неблагополучной семьи: работы нет, всего образования – только школа. Они увидели картинку, которую нарисовали им ваши прокурорские. Они не увидели
Несколько секунд оба молчали.
– И что теперь? – спросила Кларк. – Мне сменить телефонный номер и переехать?
– Скажите мне, вы хотя бы на минуту задумывались об Эллисе? Обо всех, кого сажаете?
– Это не… – Шивон Кларк помолчала и признала: – Ну, наверное, не так часто.
Мейкл оглядел ее с ног до головы, и лицо у него смягчилось.
– Я и правда думаю, что ему не на что рассчитывать. И стою на том, что он не убивал.
Сколько раз Кларк слышала такие слова – от жен и мужей, от друзей и коллег. Но сейчас в голове оформилась мысль.
– А если я, например, попрошу кого-нибудь взглянуть на дело еще раз? Свежим взглядом. Просто чтобы вы убедились, что с нашей стороны все было честно.
– Я не верю, что с вашей стороны все было честно.
Кларк подняла палец: