– Это просто трата времени.
– Минуту, – сказал Трэвис. – Это алмазы Каприссов!
– Кроме того, что они называются по второму имени Лукаса, что особенного в этих бриллиантах? – спросила София.
– Бриллианты Каприссов – первый сорт, – объяснил Лукас. – Лучшие из лучших. И никто их не режет, как остальные, что делает их самыми ценными камнями на рынке. Некоторые из них стоят миллионы долларов за штуку!
– Вот почему, – подхватил кто-то из второго класса, – мисс Гунерро хочет заполучить их.
Трэвис посмотрел на страницу, открытую на его экране.
– Алмазы, добываемые на руднике Бунгуу, низкого качества, он управляет этим местом. Все доходы с рудника идут на оплату войн и детей-солдат.
– Детей, – сказала Налини, держащая Джини на руках, – которых, должно быть, продали.
– Легенда, должно быть, не врет, – сказал мистер Бенес. – Мисс Гунерро хочет заполучить эти бриллианты не только потому, что они крайне ценны. Если полиция найдет алмазы Каприссов, они смогут связать Хорошую Компанию с семьей Бунгуу, и это не только разрушит бизнес, но и отправит ее за решетку.
В комнате воцарилась тишина.
– Алистер, я хочу, чтобы ты сидел с первым классом, – сказал мистер Бенес.
Представитель Фолклендских островов застенчиво прошел через комнату и сел рядом с Лукасом. Дипломат он поставил на пол.
– Итак, – произнес Робби, побарабанив пальцами по столу. – Где нам искать контейнер?
Большой Мак надулся:
– Готов поспорить, Хорошая Компания знает, где он.
– Нет! – выпалил Лукас. – Они не могут этого знать.
– Почему ты так уверен? – спросила София.
– Потому что они не знают паттерна, – пояснил Лукас.
Все в комнате вновь замолчали.
– Какого паттерна?