Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг. Бледный Призрак и Прочая Нежить

22
18
20
22
24
26
28
30

Джозеф Гленвилл (англ. Joseph Glanvill; 1636, Плимут – 4 ноября 1680, Бат) – английский писатель, церковный деятель и философ.

249

Олд-Бейли (Old Bailey) – традиционное название центрального уголовного суда, расположенного в Лондонском Сити, между Холборном и собором св. Павла.

250

Ньюгетская тюрьма (Newgate Prison) – главная тюрьма Лондона на протяжении 700 лет, с 1188 по 1902 годы. Расположена была у северных, или Новых, ворот лондонского Сити, в непосредственной близости от уголовного суда Олд-Бейли, откуда в тюрьму перевозили приговорённых к смертной казни.

251

Замок Эксетер, также известный как, замок Ружмонт является историческим памятником города Эксетер, Девон, Англия. Он был построен в северном углу городских стен, приблизительно, в 1068 году или вскоре после него, после восстания против Вильгельма Завоевателя, проходившего в г. Экстере. Использовался как тюрьма.

252

Очень популярная в 17 веке песня, её можно услышать и в наши дни:

He:) I will give you the keys of heaven,I will give you the keys of heavenMadam, will you walk? Madam, will you talk?Madam, will you walk and talk with me?(She:) Though you give me the keys of heaven,Though you give me the keys of heaven,Yet I will not walk; no, I will not talk;No, I will not walk or talk with thee.(He:) I will give to a blue silk gown,To make you fine when you go to town;Madam, etc.(She:) Though you give me a blue silk gown,To make me fine when I go to town;Yet, etc.(He:) I will give you a coach and six,Six black horses as black as ptch;Madam, etc.(She:) Tough you give me a coach and six,Six black horses as black as ptich;Yet, etc.(He:) I will give you the keys of my heart,And we will be married till death us do part;Madam, etc.(She:) Thou shalt give me the keys of my heart,And we will be married till death us do part;I will walk, I will talk;I will walk and talk with thee.

253

Шропшир (англ. Shropshire), ранее Салоп (англ. Salop) – церемониальное графство и унитарная единица (как часть) на западе Англии. Входит в состав региона Западный Мидленд. Столица – Шрусбери, крупнейший город – Телфорд. Церемониальное графство Шропшир занимает территорию 3487 км2 (13-е место) и граничит на западе с Уэльсом, на севере с церемониальным графством Чешир, на востоке с церемониальным графством Стаффордшир, на юго-востоке с церемониальным графством Вустершир, на юге с церемониальным графством Херефордшир.

254

Тайберн (англ. Tyburn) – деревня в графстве Миддлсекс, ныне часть Лондонского городского округа Вестминстер. С 1196 по 1783 год являлась официальным местом проведения казней осуждённых города Лондона. Название деревни происходит от имени ручья Тайберн (англ. Tyburn Brook), одного из притоков речки Вестборн (англ. River Westbourne), впадавшей в Темзу. В настоящее время Тайберн и Вестборн полностью текут по подземным искусственным каналам. Деревня Тайберн была на протяжении столетий важнейшим местом Лондона для публичной казни преступников. После 1783 года местом публичных казней стала площадь перед тюрьмой Ньюгейт, а с 1868 года, согласно принятому тогда закону, казни стали проводиться за стенами Ньюгейтской тюрьмы, без доступа общественности.

255

Мне отомщение, и аз воздам. – цитата из Библии, которая означает. Человек не должен мстить за свои обиды.

256

Кавка – жаба.

257

Пра́здник ле́тнего солнцестоя́ния – языческий и зороастрийский праздник, самая короткая ночь в году, в различных формах отмечавшийся в разых частях света. Является одним из четырёх важных праздников "годового колеса" и ключевой точкой в отсчёте годового цикла. В более поздний период по мере распространения христианства церковь в рамках политики замещения приурочила к дню летнего солнцестояния христианский праздник – Рождество Иоанна Предтечи, – Иванов День.

258