Она ощутила, как рука Дориана, скользнув по ее талии, потянула наверх. Деметра кое-как поднялась и оперлась на его плечо.
Дориан достал из кармана телефон, включил на нем фонарик и принялся освещать все вокруг. Они оказались в низком прямоугольном помещении. На стенах не было ни единого украшения, выступа, ниши или дверного проема – только ровная каменная кладка. Люк на потолке тоже исчез, и среди камней не виднелось и намека на какую-либо прорезь.
– Это ловушка, – запоздало догадалась Деми.
– Для непрошеных гостей, вероятно, – заметил Дориан.
Он с беспокойством глянул на нее и отошел чуть в сторону. Еще раз огляделся и вновь выругался.
Деми посмотрела на него, уже собираясь задать вопрос, но бывший охотник только приложил палец к губам. Едва слышно прошептал что-то и вскинул руку с кольцом-амулетом. С него сорвалась крошечная золотистая искорка, которая принялась облетать стены и потолок, словно бы изучая их.
Сильная боль отступала, и скоро Деметра уже чувствовала, что может как прежде твердо стоять на ногах. Ей повезло, что она ничего не сломала… в который раз. Она проверила связь на телефоне – ее, разумеется, не было, включила фонарик и немного прошлась.
Пол выглядел очень пыльным, и изрядная часть этой пыли осталась на черных брюках и кейпе Деми. Она отряхнулась. Слуги Тинвингс-хауса нечасто заглядывали в это место с уборкой, если вообще о нем знали.
Следующая мысль заставила похолодеть: а знал ли о ловушке сам Шерл? Особняк не принадлежал ему, он мог попросту не догадываться о ее существовании. И стало понятно, отчего так беспокоился Дориан. Искорка его чар, еще мечущаяся возле одной из стен, наверняка должна была помочь им выбраться. Она проверяла кладку на наличие скрытых дверей и люков.
– Дориан, а что если?.. – с тревогой в голосе спросила Деметра, подходя ближе.
Бывший охотник снова приложил палец к губам. Она нахмурилась.
С раздраженным видом закатив глаза, Дориан торопливо набрал что-то в заметках на своем телефоне и протянул его ей:
«Не произноси ни слова. Дыши ровно и спокойно».
«Для чего?» – напечатала Деми в ответ и, как назло, начала беспокоиться больше.
«Для твоего же блага, – ответил Дориан. – У нас мало времени».
Он забрал телефон себе. Деметра посмотрела на него с недоумением.
И тут до нее дошло.
Почему стоило испугаться при виде идеально ровных стен и потолка, почему искорка так методично исследовала каждый дюйм и каждый камень, почему следовало дышать ровно и спокойно и почему с каждой секундой Дориан становился все более напряженным.
Потому что первым в каменном помещении без единого отверстия должен был закончиться воздух. И искорка искала вовсе не скрытые двери, а трещины. Если она ничего не найдет – эта ловушка станет для них смертельной.
Деми прижала ладонь ко рту. Дыхание ее участилось против воли.