Золотая Лисица

22
18
20
22
24
26
28
30

— За кого вы меня держите? Неужто думаете, я впервые этим занимаюсь? — голос, словно колкий лед, покалывал пренебрежением и холодил презрением. — Много денег я здесь не выиграю, во всяком случае, не на этом этапе.

Развернувшись, она горделиво вскинула подбородок. Мало какие женщины имеют возможность смотреть ему в глаза, не забираясь на стул. Эта высокая, крепко сложенная особа в красном платье, с проницательными глазами в помощниках не нуждалась.

— Если вы действительно хотите, чтобы я рисковала, рискуйте в ответ.

— Чего вы желаете? — выдержать такой долгий и бескомпромиссный ответный взгляд оказалось непросто, обычно люди избегали взгляда соронца, словно он дикая собака, которая может напасть, если посмотреть в глаза.

— Не задавая лишних вопросов и не пытаясь после проследить, помогите вывести кое-что отсюда.

— Незаметно, я полагаю.

Наклонившись вперед, прошептала:

— Словно туман поутру, — чуть улыбнулась она.

Дэймос пообещал себе больше не связываться с подобными женщинами. Слишком дорого эти связи обходятся, но сейчас чувствовал, что готов снова рискнуть. Улыбнувшись, коснулся ее подбородка, скользнул по точеной шее к ключицам.

— Руку откушу, — отталкивая его пальцы веером, ответила она.

— Окружающие должны нам поверить.

Леди в красном надменно усмехнулась.

— Кто поверит, если я уединюсь с каким-то самовлюбленным проходимцем, будучи знакома с ним меньше десяти минут?

— Вас они не знают, зато знают меня.

Не удержавшись, она рассмеялась. Дэймос попытался бы оскорбиться, но этот живой, далекий от жеманности и театральщины смех искренне понравился ему.

— Ладно, ведите, — подхватывая бутылку, сказала она.

Свободной рукой она ухватилась за его локоть и позволила увести себя в сторону частных кабинок. Интересно, это талант лицедейства или ее истинная суть? Она умела, привлекая взгляды, не отвечать ни на один из них. Никому даже самой малой надежды не оставила. Вспоминая ее взгляды и касание веера, Дэймос вмиг почувствовал себя на высоте. Расправив плечи, он шел как победитель, а леди в красном, прикрывшись веером, посмеивалась над ним.

Глава 19. Ниоба Верес

Едва начались бои, Ниоба выскользнула из бойцовских залов, прошлась по коридорам. Ник предусмотрительно составил для нее карту. Свободно плутать на нижних уровнях он не мог и лишь наметил двери, которые, возможно, ведут к камерам. Рядом все время крутился народ, и стоило подступить ближе, как в ее сторону обращались взгляды.

Залы были примечательны уже тем, что являлись сплавом горских катакомб, перестроенных имперскими архитекторами и расширенных для своих нужд шайкой алчных глупцов. Выложенные красным кирпичом колонны и сводчатые потолки чудом приняли на себя все то, что осталось от имперского особняка и склада, выстроенного вокруг. Многие стены были снесены, а проходы заложены, благодаря чему математически выверенная архитектура горцев оказалась изуродована до неузнаваемости.