– Это я.
– Седрик?..
– Я согласен, что более вежливого приветствия я не заслужил.
Мерси направила светящийся шарик к его лицу:
– Вы выглядите… как будто вы не в себе.
По-видимому, порядочный кусок пути сюда ему пришлось проделать по канализации.
– И вы дурно пахнете, – продолжила она, сморщив нос.
Седрик вздохнул.
– Мне следует всё объяснить вам. – Он окинул её цепким взглядом. – Но сначала… Вы в одной ночной рубашке, а здесь такой холод.
Мерси огляделась и поняла, что маркиз имеет в виду.
– Угу, здесь жуткий холод. Можете не волноваться на этот счёт. – Она неловко поднесла сердечную книгу к груди, однако этот жест показался глупым ей же самой, и в конце концов она махнула рукой и опустила её. – Ничего, потерпите.
– Я не хотел смутить вас.
– Глубокой ночью вы вламываетесь в мой дом, до смерти пугаете моих оригами, роняете мой библиолит и распространяете вокруг себя недвусмысленный аромат клоаки. По-моему, нормы приличия – последнее, что может волновать меня в этой ситуации.
– Я не…
Мерси повернулась на лестнице и направилась наверх. Светящийся шарик устремился за ней, оставив Седрика в темноте.
– Поднимайтесь осторожно, у нас низкие потолки.
За её спиной послышался стук и раздался сдавленный возглас.
– Чрезвычайно низкие потолки, – подтвердила она.
Снова оказавшись на первом этаже, девушка расстелила газету на одном из кресел в задней комнате и жестом предложила Седрику присесть.
– Очень любезно с вашей стороны, – ответил он и опустился в кресло. Очевидно, путь, который Седрик проделал под землёй, изнурил его больше, чем маркиз был готов признать. Возможно, часть пути ему пришлось бежать, спасаясь от преследователей. Наверное, первое, что ей следовало бы сделать, – снова положить этот проклятый библиолит на подвальный люк.