Тьма у ворот

22
18
20
22
24
26
28
30

Это «мяу» прозвучало как-то угрожающе.

— Нет-нет, ты не совсем понял нас, добрый зверь, — возразил Дрекозиус. — Что нам с дворцовых врат? Нам нужно какое-нибудь средство благополучно покинуть чертоги нашего гостеприимного, но несколько навязчивого хозяина. Мы не хотим долее протирать его половицы и истреблять пищевые запасы. Сердце подсказывает мне, что ты воистину благое существо, так что с радостью поможешь нам елико возможно скоро отбыть из дворца, а в идеале — из всего Паргорона. У вас тут чудесный мир, и нам здесь очень нравится, но мы немного соскучились по дому.

Мектиг, Плацента и Джиданна слушали жреца с опустевшими взглядами, даже не стараясь следить за нитью его рассуждений. А вот кот внимал пристально, чуть прищурившись.

— Если же подобная услуга слишком сильно тебя затруднит, то мы с удовольствием соблюдем условия нашего договора и отдадим тебе уговоренный ларчик, — показал искомое Дрекозиус. — Но только ларчик, а не его содержимое. Содержимое мы оставим себе.

Он сделал вид, что собирается открыть ларчик, и кот явно напрягся. Не отрывая от него взгляда, он процедил:

— Вам очень повезло, что вы меня встретили. Я помогу вам выбраться. Только не трогайте крышку.

— Конечно-конечно! — охотно закивал Дрекозиус.

— Не верю я ему, — поморщилась Джиданна. — Ну он же демон. Нельзя верить демонам.

— Я не демон! — оскорбленно сказал кот. — Я котофей.

— Котофей?..

— Ну да. Я добрая фея, но при этом кот. Котофей. И вам очень, ну просто очень повезло, что вы меня встретили.

Джиданна пристально в него вгляделась и мотнула головой.

— Никакая ты не фея. Ты демон. Но ладно уж, веди.

Кот засеменил по коридору, всем своим видом выражая презрение. Конечно, такое котам вообще свойственно, но этот ухитрялся выражать его особенно ярко.

Что он вообще за существо, искатели Криабала по-прежнему не догадывались. Скорее всего, демон, конечно. Причем достаточно близкий к Хальтрекароку, раз знает секрет его сокровищницы.

Но кто он конкретно и что лежит в ларчике…

— Куда ты нас ведешь вообще, дрисня бобра?! — взлаял Плацента.

— Утихомирьте свое животное, — недовольно велел кот. — Если я услышу еще одно оскорбление в свой адрес, то просто кликну стражу и велю убить вас самым жестоким образом.

— Прости нашего не умеющего держать язык на цепи спутника, милостивый зверь, — униженно поклонился Дрекозиус. — Но его вопрос хоть и был оформлен в грубой форме, имеет определенное значение и для нас, твоих смиренных слуг.

— Я проведу вас зоной отдыха, — ответил кот. — Обычно там шагу не ступить из-за жен и гостей Хальтрекарока, но сейчас раннее утро. Гости в основном еще спят либо разлетелись по домам, а жены и сам Хальтрекарок завтракают, а потом пойдут на утреннюю пробежку. Вот через часок здесь станет оживленнее, так что поторапливайтесь.