Нина попыталась снова устроиться под одеялом, но сразу стало ясно, что заснуть не удастся. От неожиданного пробуждения все ее мышцы пришли в тонус, а расслабляться она никогда не умела. Нина встала с кровати и раздернула шторы. Из комнаты открывался вид на море, а вдалеке мигал маяк. Ветра не было – день снова будет тихим. Она натянула кофту поверх пижамы и заварила чай. Затем, сев в мягкое кресло у окна и положив на колени блокнот, стала писать. Работа над книгой продолжалась. Слова приходили легко, и Нина подумала, что именно для этого дела она и создана.
За завтраком Нина оказалась рядом с Джайлсом Рикардом. Все еще довольная после целого часа работы, она соблазнилась запахом кофе. Обычно она ничего такого не пила, и сейчас, держа в руках кружку и наслаждаясь запахом и вкусом, Нина почувствовала, как ее тело прекрасно отреагировало на кофеин. Она тут же стала бодрой. Бодрее, чем за многие последние месяцы.
Нина обратила внимание на артритные руки своего соседа и задумалась, как бы она описала их в книге. Ей пришло в голову, что такие руки вряд ли смогли бы достаточно крепко ухватиться за нож и заставить лезвие пройти сквозь кожу и мышцы. Рикарда вряд ли можно подозревать в убийстве. Она так ему и сказала.
– Скажите об этом инспектору, моя дорогая. Я уже получил от нее сообщение с вопросом, смогу ли с утра поболтать с ней в часовне. Она так и написала. Поболтать. Конечно, она надеется, что мы не будем воспринимать ее всерьез. Посмотрим на нее – толстая тетка в убогой одежде – и не заметим ее мозги.
– Над чем вы сейчас работаете?
Нина не хотела обсуждать убийство Фердинанда или расследование Веры Стенхоуп. За несколько дней знакомства с Рикардом она заметила, что тот очень любил посплетничать. Любил слухи, словно одинокая старуха, и отпускал колкие и злобные шутки. Нина понимала, что и сама наверняка порой становилась объектом его насмешек, и не хотела давать лишний повод.
Кроме того, это прекрасная возможность пообщаться с одним из самых успешных авторов детективов своего поколения. Насколько досконально он планировал каждую новую книгу? Сильно ли давит рынок? Приходится ли постоянно подстраиваться под читателя и каждый раз выпускать как бы одну и ту же книгу?
– Я отошел от писательства, – сказал Рикард. – Это превратилось в какую-то рутину. Средство для достижения цели. Мои последние шесть книг – просто способ заработать на пенсию.
– Тогда почему вы согласились приехать сюда?
Нина протянула руку, чтобы налить еще кофе. Рука слегка подрагивала – реакция на кофеин.
– Если вы разлюбили писать, то обсуждать этот процесс со слушателями, наверное, утомительно.
Ответ последовал не сразу, и Нина подумала, не счел ли старик ее вопрос дерзким.
– У меня есть неоконченное дело, – наконец объяснил Рикард. – Можно так сказать.
Она хотела задать еще один вопрос, но тут из холла послышался громкий голос. Все вокруг замолчали, и в дверях появилась Джоанна Тобин.
– Надеюсь, вы не весь бекон съели, – заявила Джоанна. – Я умираю от голода.
Одета она была еще более эпатажно, чем раньше: черные парусиновые брюки и шелковый топ из аляповатой оранжево-розовой ткани. Этакий камуфляж. Но Нине Джоанна показалась очень бледной и тревожной.
Наступило неловкое молчание: все уставились на вновь прибывшую Джоанну.
– Садитесь ко мне, – предложила Нина. Голос ее прозвучал натянуто и слишком радостно. – Я сейчас вам что-нибудь принесу.
Всеобщая враждебность ей не понравилась, и она была рада отвернуться от всех, чтобы сходить за завтраком для Джоанны.
Отойдя от сервировочного стола, Нина увидела, что Джоанна и Рикард сидят молча, а ее место стало для них невидимой стеной. Она была разочарована. Она надеялась, что старик как-нибудь поприветствует Джоанну. Хотя бы для того, чтобы немного позлить остальных. Нина поставила перед Джоанной тарелку с едой, но та ее как будто и не заметила.