– Она приходит и уходит по своему усмотрению. Значит, полиция не считает ее убийцей?
– Понятия не имею.
Нина попыталась рассмеяться.
– Инспектор Стенхоуп доверяет мне не больше, чем вам.
– Странная женщина эта Вера Стенхоуп. Как думаете?
И снова вопрос был задан со странным напором. Чайник засвистел, и Миранда сдвинула его с плиты, но наливать себе чай не стала.
– Я думаю, с мозгами у нее все в порядке, но она старается показаться проще, чем есть на самом деле, – осторожно сказала Нина. – Если инспектор считает, что Джоанна невиновна, то так и есть.
Наступило молчание. Через открытую дверь кухни появилась большая рыжая кошка, которая тут же начала виться вокруг ног Миранды.
– Это Офелия, – представила Миранда. – Люблю шекспировских героинь.
Она посмотрела на Нину, ожидая ответа, но та не знала, что сказать. Миранда взяла кошку одной рукой, а другой открыла дверцу холодильника, достала уже открытую банку кошачьего корма и высыпала в миску на полу. От запаха Нину затошнило.
Миранда поставила кошку и выпрямилась.
– Значит, убийца все еще в доме! – вскрикнула она. – Понимаете?
«Так вот что беспокоит Миранду, – подумала Нина. – Вот почему она поджидала меня в саду. Неужели она только сейчас до этого додумалась? Неужели до этого она считала Джоанну убийцей?»
– Наверное, есть такая вероятность, – предположила Нина.
Она уселась в кресло-качалку, на котором лежала лоскутная шаль и мягкие подушки. Ее тянуло в сон. Желание выбраться из коттеджа пропало. Она подняла голову на застывшую в раздумьях Миранду.
– Как думаете, кто настоящий убийца? – спросила Нина.
– Я думала, Джоанна.
Голос женщины звучал почти жалобно. Как будто Джоанна подвела ее.
– Но если это не так?