Комната из стекла

22
18
20
22
24
26
28
30

– Она приходит и уходит по своему усмотрению. Значит, полиция не считает ее убийцей?

– Понятия не имею.

Нина попыталась рассмеяться.

– Инспектор Стенхоуп доверяет мне не больше, чем вам.

– Странная женщина эта Вера Стенхоуп. Как думаете?

И снова вопрос был задан со странным напором. Чайник засвистел, и Миранда сдвинула его с плиты, но наливать себе чай не стала.

– Я думаю, с мозгами у нее все в порядке, но она старается показаться проще, чем есть на самом деле, – осторожно сказала Нина. – Если инспектор считает, что Джоанна невиновна, то так и есть.

Наступило молчание. Через открытую дверь кухни появилась большая рыжая кошка, которая тут же начала виться вокруг ног Миранды.

– Это Офелия, – представила Миранда. – Люблю шекспировских героинь.

Она посмотрела на Нину, ожидая ответа, но та не знала, что сказать. Миранда взяла кошку одной рукой, а другой открыла дверцу холодильника, достала уже открытую банку кошачьего корма и высыпала в миску на полу. От запаха Нину затошнило.

Миранда поставила кошку и выпрямилась.

– Значит, убийца все еще в доме! – вскрикнула она. – Понимаете?

«Так вот что беспокоит Миранду, – подумала Нина. – Вот почему она поджидала меня в саду. Неужели она только сейчас до этого додумалась? Неужели до этого она считала Джоанну убийцей?»

Но мы все были уверены.

– Наверное, есть такая вероятность, – предположила Нина.

Она уселась в кресло-качалку, на котором лежала лоскутная шаль и мягкие подушки. Ее тянуло в сон. Желание выбраться из коттеджа пропало. Она подняла голову на застывшую в раздумьях Миранду.

– Как думаете, кто настоящий убийца? – спросила Нина.

– Я думала, Джоанна.

Голос женщины звучал почти жалобно. Как будто Джоанна подвела ее.

– Но если это не так?