Комната из стекла

22
18
20
22
24
26
28
30

Хелен Томас ждала их в детской. Несколько детей были совсем крошечными и лежали в кроватках, остальные, окруженные пластмассовыми игрушками, сидели с воспитателями на ярком ковре. Эшворт, всегда любивший малышей, присел на корточки и начал издавать дурацкие звуки.

– Даже не думай, Джо, – предупредила Вера, лишь отчасти в шутку. – У тебя и так трое, и они мешают тебе работать.

Бывшая жена Ленни обратилась к коллеге:

– Ты за главную, хорошо, Джилл? Я буду в кабинете, если что.

Вера ожидала, что бывшая жена Томаса – обычная няня: меняет подгузники, подтирает носы. Но их встретила уверенная в себе женщина, которая, казалось, была здесь начальницей.

Ее кабинет оказался небольшим, но очень аккуратным и чистым. Хелен Томас кивнула, предлагая им расположиться в креслах, а сама уселась на край стола. На стенах висели графики и расписания, плакаты о здоровом питании и о важности игр.

– Чем могу помочь? Мне звонили из полиции, но о предмете разговора ничего не сказали.

– Мы по поводу Ленни Томаса. Вы были его женой?

Трудно было представить эту маленькую аккуратную женщину в одной постели с мужчиной, которого они видели в Доме писателей.

– Да. – Наступила пауза. – У него неприятности?

– Скорее всего, нет. Вы, наверное, читали, что в Доме писателей на побережье произошло убийство. Ленни один из свидетелей.

– Значит, не подозреваемый?

– Не больше, чем все остальные.

– Бросьте, инспектор! Много у кого там есть прошлые судимости? Вряд ли вы поедете разговаривать еще с чьей-нибудь бывшей женой.

Вера хотела было огрызнуться в ответ, но потом вспомнила, что узнала о Ленни на утренней летучке.

– Иногда полиция делает предположения, – сказала она. – Это вовсе не значит, что эти предположения верны. Давайте вы нам расскажете все как есть.

Хелен ответила не сразу. Казалось, ей нужно время, чтобы обдумать свои слова.

– Будете чай? Кофе?

Они покачали головами.

– Ленни – хороший человек, – начала Хелен. – Романтик и мечтатель, но хороший.