– И о чем ты хочешь с ними поговорить?
– Мне нужно рассказать им про Сэм. Джиперс, наверное, волнуется, и мне нужно сказать ему, что все у нее будет хорошо.
– Да. – Эбби вытерла слезу.
– Кренделек тоже скучает по Сэм.
– Я знаю, детка. Это хорошая мысль. Дай-ка телефон папе.
Снова послышался голос Стива:
– Алло?
– Слушай, я знаю, что слишком многого прошу, но не мог бы ты отвезти Бена…
– Конечно. Прямо сейчас и отвезу. Если мне удастся уговорить его лечь спать у тебя в спальне, то я лягу на диване.
– Спасибо, Стив. – Эбби напряглась, заметив идущую к ней Тамми. – Мне пора.
– Ладно, пока.
Дав отбой, она внимательно посмотрела на Тамми, пытаясь прочесть «язык тела» молодой сотрудницы, которая с несчастным видом сгорбилась от холода. От холода или же потому, что несла Эбби плохие вести?
– Эй, – сказала Тамми, подходя достаточно близко, чтобы можно было говорить, не будучи подслушанными.
Эбби подалась ближе – коллегу было трудно расслышать из-за криков протестующих на заднем плане.
– Известно ли…
– Они убили Рамиреса, – сказала Тамми. – Они застрелили его, а не Сэм. С Сэм все в порядке.
Эбби выдохнула, чувствуя, как страх трансформируется где-то у нее в животе, переключаясь с одного вида на другой. Бинарный ужас «жива или мертва» сменился ставшим уже привычным страхом за безопасность дочери.
– Так с Сэм точно все в порядке? – спросил Карвер.
– Да, – подтвердила Тамми. – Уилл звонил Гусенице. Ему удалось это из него вытянуть. Остальные заложники тоже живы и здоровы.
– Так какой у нас план? – спросила Эбби.