– Да не так уж тут и плохо, – пробормотал Сильвестр.
Хал-му-ни улыбнулась:
– Ты хороший мальчик, Сильвестр. Только не говори родителям. Я не хочу, чтобы они рассердились на меня за то, что я тебя балую.
– Не скажу ни слова, – прошептал Сильвестр бабушке, которая крадучись стала подниматься по лестнице. – Спасибо огромное!
Спустя некоторое время он сидел у себя за столом и думал, как бы потратить бабушкин подарок. Восемьдесят долларов – большая сумма. На бумажной обложке учебника по обществознанию Сильвестр написал список возможных покупок. Супермощная водная пушка на следующее лето. Дополнение к его Волшебному набору мастера фокусов. Новые наушники для CD-плеера. А ещё лучше – Айпод!
Он так прогрузился в эти мысли, что не заметил тихого похрустывания с другого конца подвала, за маленьким окошком высоко в стене.
Но, может, было к лучшему, что он туда не посмотрел… и не увидел расплывчатого лица, рассматривающего его сквозь грязное стекло. А то бы он больше никогда не заснул в этом подвале.
С углового столика «Закусочной на Центральной улице» посетители могли видеть площадь перед библиотекой Лунной Лощины и одни из часов мистера Клинтока.
В воскресенье вечером Сильвестр, Вудроу, Виола и Рози расселись на угловом сиденье в ожидании, когда мистер Чоу принесёт им их заказ – картошку фри. Солнце зашло около часа назад, это был самый холодный день за всю осень. Тем не менее у «Вопросительных знаков» были истории в запасе, и это место было не хуже прежнего. А может, и лучше – благодаря бесплатной еде. Виола была занята тем, что рассматривала людей, которые бродили вокруг часов, останавливались и смотрели на них, показывали пальцем.
– Что-то не так? – спросила Рози.
Виола не сразу поняла, что Рози обращается к ней. Она обернулась к друзьям:
– Простите. Просто не могу перестать думать о том, что случилось с этими часами. Я имею в виду… это просто часы. Такое впечатление, что мы открыли лекарство от какой-то ужасной болезни, а не старое тайное общество, о котором никто не вспоминал ещё несколько недель назад. Поймите меня правильно. Мне всё это очень интересно. Но просто… это приняло…
– Крутой оборот? – закончил мысль Вудро.
– Да, – сказала Рози. – Я столкнулась с директором Джильски, когда была вчера с мамой в магазине. И представляете, она спросила, собираемся ли мы выступать.
– Ни за что! – воскликнул Сильвестр. – А что твоя мама сказала?
– Она, конечно же, решила, что это прекрасная мысль.
Вудроу застонал.
– В этот раз мисс Джильски преподнесла это как возможность дать нашим друзьям узнать побольше о «труде на благо общества». И будто бы «Хранители Времени» от нас этого хотели. – Виола помолчала и продолжила: – Никогда об этом не думала… «Хранители Времени», возможно, хотели бы от нас «труда на благо общества». Как вы думаете?
– Мы ничего не должны «Хранителям Времени», – вступил Вудроу. – Они все уже умерли. На самом деле я хочу, чтобы мы просто забыли про них. А Билл продолжает… – он умолк, как будто смутившись.
Все молчали. Тогда Виола осторожно переспросила: