Грех и шоколад

22
18
20
22
24
26
28
30

Я отвела взгляд – смущенная, сама уж не знаю, почему.

– Начни с того, что поблагодари его за спасение твоего лица, – проинструктировала меня Дейзи, все еще играя непрошеную роль моего коммерческого директора.

Хотя в чем-то она была права.

– Спасибо.

Я медленно подняла взгляд, вновь встретившись с его глазами – влекущими, затягивающими меня туда, где нет гравитации. Я парила, потерявшись в этих глазах. В их проницательности.

– А теперь спроси, чего он хочет, – медленно, будто разговаривая с ребенком, подсказала Дейзи.

Что ж, возможно.

– Да. Извини, – я с трудом отвела взгляд. – Сегодня у меня было много посетителей. Я немного не в себе. Э… – Толпа зрителей продолжала наблюдать за нашим не слишком впечатляющим шоу. – Вот здесь сценическое обаяние действительно пригодилось бы.

– Да, пожалуй. Но ты просто работай с тем, что есть, – буркнула Дейзи.

Незнакомец улыбнулся уголком рта, но продолжал терпеливо ждать.

– Как тебя…

– Нет, – Мордекай не сводил глаз с незнакомца, точно так же, как тот не отрывал взгляда от меня. – Делай все так, как делаешь обычно.

Дейзи закатила глаза.

Нет, я далека от того, чтобы не доверять парню только потому, что в нем просыпается оборотень.

– Конечно. Отлично. Отойдите-ка, вы двое. Извини, – сказала я незнакомцу, страстно желая узнать его имя. Перейти, так сказать, к более близким отношениям.

Только вот он преследует меня, он, несомненно, опасен, и так неприятно, что у пары детей здравого смысла куда больше, чем у меня.

– Ладно, к делу. – Я щелкнула пальцами, почти всерьез задумавшись о том, не стоит ли позаимствовать колокольчик у того, кто беспрестанно звонит в эту штуку несколькими прилавками дальше. Нужно же мне как-то вывести себя из оцепенения. – Что тебе нужно?

– А что ты предлагаешь? – парировал он.

– Я думала, ты знаешь все. Я вижу духов. Или… возможно, просто призраков, если духи и призраки – разные вещи.

– Ей определенно нужно больше узнать о своем ремесле, прежде чем мы начнем развивать дело, – прошептала Дейзи.