История жизни бедного человека из Токкенбурга

22
18
20
22
24
26
28
30

здесь: со своей стороны (um.).

133

Тарок — сложная карточная игра для трех партнеров, в которой употребляется колода из семидесяти восьми карт.

134

...принести... в жертву Вулкану... — Т.е. сжечь. Вулкан — древнеримский бог огня.

135

...забредя в верхний город... — Часть Шафгаузена, расположена на холме.

136

Сын Аполлона — метонимическое (ироническое) обозначение музыканта. Древнеримский бог Аполлон считался покровителем музыки и других искусств.

137

заранее, авансом (ит.).

138

Адью — «прощай(те)>>, французское прощальное приветствие (adieu — «с Богом»), вошедшее в другие европейские языки (включая немецкий и русский), иногда, как в данном случае, приобретая при этом торжественно-иронический оттенок.

139

Великий Фридрих — Фридрих II Великий (1712—1786), прусский король с 1740 г., создатель одной из сильнейших европейских армий XVIII в., выдающийся полководец, реформатор государства. Письмо-памфлет Брекера «К тени Фридриха II» см. в «Дополнениях».

140

Крюгер... — В «Малой истории жизни» этот человек назван Кригером.

141

Цитра — струнный инструмент. Имеется в виду, очевидно, французская или испанская гитара, так как собственно цитра (усовершенствованная греческая кифара) получила распространение позже.

142