– Парбери.
– Другой псевдоним.
Метрдотель колебался. Люпен показал три купюры по сто франков.
– К черту! – воскликнул мужчина. – В конце концов, он умер, так ведь? Действительно умер.
– Его имя? – настаивал Люпен.
– Его имя? Шевалье де Мальреш.
Люпен подскочил на своем стуле.
– Что? Что ты сказал? Шевалье?.. Повтори… шевалье?..
– Рауль де Мальреш.
Долгое молчание. Люпен с застывшим взглядом думал об отравленной безумной из Вельденца. Изильда носила то же имя: Мальреш. И такое же имя носил французский мелкий дворянин, приехавший в XVIII веке ко двору Вельденца.
– Из какой страны этот Мальреш? – спросил он.
– Происхождение французское, но родился в Германии… Я видел однажды его документы… Так я узнал его имя. Ах, если бы он проведал об этом, думаю, он задушил бы меня.
Поразмыслив, Люпен произнес:
– Это он командовал всеми вами?
– Да.
– Но у него был сообщник, компаньон?
– Ах, молчите… молчите…
На лице метрдотеля внезапно отразилась неописуемая тревога. Люпен распознал те же ужас и отвращение, которые испытывал сам, думая об убийце.
– Кто это? Ты его видел?
– О! Не будем говорить об этом… О нем не следует говорить.