Наблюдая за Большой медведицей

22
18
20
22
24
26
28
30

Хозяин магазинчика сидел за небольшим столиком в углу, на столике — чашечка кофе со сливками и пончик в розовой глазури.

Тощий подошёл к кассе.

— Здравствуйте! — произнес он.

Но Мюррей храпел, уткнувшись длинным носом в фартук. Колпак закрывал его лысину, поэтому Тощий его и не узнал сразу, да и габариты кондитера стали несколько больше, нежели раньше.

— Здравствуйте! — громче повторил Тощий.

Мюррэй дёрнулся и свалился со стула.

— Не может быть, Мюррэй! — обрадовался Тощий.

— А, что? — опешил кондитер спросонья, а когда пришел в себя, то и его радости не было предела.

— Мишка! Мишка Худогубкин, дорогой, как же я рад видеть тебя! — расцвел Мюррэй и полез обниматься. — Как же тебя занесло в эту глушь? — спросил он, сверкая от радости глазами. Обнял Тощего так, что у паренька захрустели косточки.

Мюррэй ростом был чуть ниже Тощего, однако, как вы уже поняли, гораздо шире. Кондитер на радостях закрыл магазин и повел гостя домой. Смолол и заварил кофе, налил его в две белоснежные чашечки, добавил сливок, корицы, положил на поднос несколько свежайших булочек. Потом хозяин и гость расположились в большой комнате. Мишка стал рассказывать приятелю о событиях, которые произошли с ним и его группой всего лишь за два дня похода. Кондитер услышал имя Романа Валенова и сразу же засмеялся. Сходил за телефоном и показал ему фотографию, которую скачал, когда ездил в город за специями. На фото — Роман в кофте «SexyBoy», в автобусе со смешным выражением лица. Под фото оставлен комментарий — «Сексуальный бомж покоряет мир». Теплая беседа двух старых товарищей шла до вечера. Говорили они обо всем, даже о той злобной бабке, которая не хочет Тощего и его группу отпускать из поселка. Мюррэй сказал, что без проблем поможет.

— Если вкуснейшие булочки исчезнут из Закуса, то жизнь в поселке станет куда сложнее! — засмеялся Толстиков. — Пойду, соберу тебе их в дорогу, угостишь товарищей! — подмигнул Мише Мюррэй и ушел в свою лавку.

Доярка с улицы Дебильной…

Смеркалось. Дарьяна сразу смутило, что старик зашел в поселок не с центрального входа, а как-то в обход. Но дед мотивировал свои действия тем, что не хочет привлекать внимания.

— Чертова шуба! — фыркал Дарьян. Ему, порой, казалось, что она весит тонну. Надел шубу на себя — стало жарко. Снял, снова понес в руках — руки устали. Надел — жарко. Золотой середины ему так и не удалось найти.

— Дед, я выкину ее сейчас! Долго ещё идти? Что мы здесь делаем? — рявкнул он, окончательно разозлившись.

— А мы уже пришли! — радостно произнес старик и указал рукой на табличку с названием улицы и номером дома.

— Дебильная ноль? Это что за маразм? — удивился Покровский, рассматривая покосившийся дом.

— Вон дверь, — указал старик на пристройку к магазинчику той самой доярки, с которой уже посчастливилось встретиться Эдкевичу.

Дарьян сделал пару шагов к двери, остановился, повернулся к старику, который все так же стоял за углом. — А что мне ей говорить-то, дед? — спросил он.

— Просто верни шубу и, думаю, вас, доктор Ватсон, будут рады видеть! В этом доме живет та самая красотка Мэри, которой вы вчера в любви признавались, — совершенно серьезно ответил дед.