Пару раз Кэссиди попыталась заговорить с ней, но получив предельно краткий и сухой ответ, оставила свои попытки и переключила внимание на меня и Рика. Охотница же вскоре начала ожесточенно спорить о чем-то с Дэмианом. Ее леопард пару раз обошел вокруг стола, попытавшись незаметно обнюхать каждого из присутствующих, а затем устроился у ног своей хозяйки. Надо будет потом спросить у Сид, чем он питается и как часто.
Ужин почти подходил к концу. Можно выдохнуть?
— Как давно ты в охотниках Ди? — вдруг спросила графиня, впервые за весь вечер, обратившись к девчонке. Я собрался и опустил свои щиты, пытаясь считать малейшие изменения в эмоциях. Рано расслабился.
— Достаточно, — сухо отозвалась она, прервав свой спор с Дэмианом.
— И все-таки?
— Чуть больше десяти лет, — Сибилла нахмурилась еще больше, ее окружило легкое облако беспокойства. А это уже что-то новенькое. Судя по тому, как напряглись Рик и Дэмиан, они тоже читали эмоции послов.
— Да прекрати, кого ты пытаешься обмануть? — вмешался Станис.
— Врать — не в моих правилах, Станис, это больше по твоей части, — спокойно, словно констатируя непреложный факт, отозвалась девчонка.
— На что ты намекаешь?
— Я не намекаю, я говорю прямо. Или ты страдаешь приступами выборочной забывчивости? Забыл, как попал на это место? — откровенно издеваясь, спросила охотница. Я словил отголосок бешенства посла.
— Да что ты знаешь, маленькая дрянь?
— Многое, освежить твою память? — прозвучал почти ласковый голос.
— Замолчи ничтожество, иначе клянусь королевой, я заставлю тебя пожалеть! — прошипел он. Девчонка протяжно, почти зло хмыкнула, но ее эмоциональный фон остался спокойным. Откуда на ней такие щиты? Ярость Станиса подскочила еще на несколько пунктов. Обстановка за столом заметно накалилась.
— Станис, — твердо проговорила Сибилла, — успокойся. Он медленно перевел взгляд на графиню и кивнул.
— Ты не находишь в этом иронии? — выгнула точеную бровку Сид. — Врал одной, на побегушках у другой, а клянешься именем вообще третей. Почти анекдот.
— Ты ничего не знаешь, ты не имеешь права меня обвинять! Я получил ровно то, что заслужил!
— Я знаю достаточно. И, да, ты прав. Ты, наверное, каждое утро просыпаешься с мыслями о самоубийстве, не представляю, как можно так прогибаться под кого-то. Не боишься, что хребет сломается? Хотя… у гадов вроде его нет, — она пожала плечами. Меня просто ударило волной ярости. Я в упор посмотрел на охотницу, давая ей понять, что пора бы прекратить этот спор. Она невинно хлопнула глазами.
— Ты ошибаешься, если думаешь, что я — шавка Сибиллы, мразь! — почти выкрикнул он.
— Ну, значит ее подстилка, что еще хуже. Вот только мне кажется, ты продешевил, — глаза Станиса полыхнули ненавистью. Он пару раз глубоко вздохнул, а затем гадко улыбнулся.
— А чем ты лучше меня? Ты — выродок, Ди. Случайность. Вечно отверженная, вечно юродивая, грязная от рождения, — не обращая внимания на графиню, парировал посол.