– Чушь какая-то! – возмутилась Келли. – Это попытка обременить штат ненужной деятельностью и заодно выловить хоть что-то в свою пользу. Если защита хочет побеседовать со всеми этими свидетелями, пусть сама их допрашивает. Задача предварительного слушания не в этом.
Судье Хэмилтону потребовалось какое-то время на то, чтобы дочитать список до конца, после чего он сказал:
– Миз Риччи, я не позволю вам вызвать в суд восемьдесят четыре свидетеля, из которых семьдесят, а то и больше, не имеют никакого отношения к делу. И я согласен с обвинением, что одного дня недостаточно для того, чтобы обвинение успело отреагировать на такое количество повесток.
– В апелляционном заявлении мы обязательно упомянем это ошибочное решение, ваша честь.
Хэмилтон впервые не скрывал своего раздражения. Дилан предположил, что судья, вероятно, ждал другого в день первого появления средств массовой информации в суде.
– Я это отмечу. У вас есть еще какие-либо доказательства, которые вы хотели бы представить?
– Мы снова выражаем желание вызвать миз Холли Фоллоуз, на что имеем право в соответствии с седьмым пунктом Уголовно-процессуального кодекса штата Невада.
– На запрос вызвать в суд свидетеля отказано. Мистер Уорд будет давать показания?
– Не будет.
– В таком случае я считаю, что дело следует рассмотреть в суде по пунктам обвинения с первого по тридцать третий. Защита, вы предпочитаете вернуться к пунктам обвинения позже или сделать это сегодня?
– Сегодня, пожалуйста, – сказала Лили.
– В таком случае: признает ли ваш клиент себя виновным по пунктам обвинения с первого по тридцать третий?
– Не признает.
И тут Арло вскочил с места:
– Ваша честь, это неп-правда!
У Дилана в груди все оборвалось.
– Арло! – сказал он. – Сядьте!
– Нет, неправда. Я виновен.
Только теперь до Дилана дошло, что он не подготовил Арло к суду надлежащим образом. До сих пор Арло вел себя так тихо и безучастно, что Дилан предположил, что так будет и дальше.
– Арло! Замолчите и сядьте!