Лживая правда

22
18
20
22
24
26
28
30

Прежде чем Дилан успел что-либо возразить, Броуди уже направился наперерез Эвану.

– Черт бы тебя побрал! – в сердцах пробормотал Дилан, забегая им сзади.

Глава 34

Дилан почувствовал, как у него вспотели ладони, а сердце яростно колотилось в грудной клетке. Он пригнулся, затем выпрямился, потом постарался вести себя непринужденно. По его прикидкам, Эван Уорд был тяжелее его минимум на сто двадцать фунтов[27].

«Так, нужно его остановить, нужно его остановить. Подножка. Я поставлю ему подножку. Если только он просто не махнет рукой и не раскроит мне голову, а тогда его остановит мое тело».

Дилан услышал, как Броуди спросил у Уорда:

– Слушай, приятель, ты как? У меня к тебе один вопрос: я ищу управляющего. Ты не знаешь, где его найти?

Эван ничего не ответил. У него уже возникли подозрения: вероятно, свою роль сыграло уголовное прошлое. Взгляд Дилана скользнул по татуировкам на левой руке, покрывавшим буквально каждый квадратный дюйм кожи. По большей части это были образы смерти и страданий: разбросанные черепа, объятое пламенем небо, тяжелый ботинок, сокрушающий кости. До Дилана вдруг дошло, что раз он может различить такие подробности, он подошел слишком близко. Но прежде чем он успел отступить назад, Эван его заметил.

Они встретились взглядами, и на какое-то мгновение оба застыли. Затем Эван бросил пакет с продуктами и побежал.

– Заходи с другой стороны! – крикнул Броуди, бросаясь следом за ним.

– С какой другой?

В одно мгновение Эван пробежал между мусорными баками и перескочил через ограду из проволочной сетки. Броуди не отставал от него. В прошлом игрок в американский футбол, Броуди оставался подтянутым и мускулистым. Бегущий следом за ним Дилан, задыхающийся и вспотевший, чувствовал себя Пекаренком Пиллсбери[28].

Он не стал перелезать через ограду, а обежал вокруг, однако Броуди и Эван уже скрылись из виду. Вернувшись назад, Дилан повернул в противоположную сторону. Поблизости находился пустырь, и адвокат, преодолев его, оказался на свободной стоянке. В асфальте зияли дыры размером с футбольный мяч, во все стороны расходились трещины.

Дилан пересек стоянку, осторожно обходя стороной ямы и избегая трещин, имевших такой вид, будто они могли в любой момент разверзнуться и поглотить его целиком. Добравшись до тротуара, он ощутил прилив облегчения, но тут, подняв взгляд, увидел Эвана Уорда, бегущего прямо на него. По пятам за ним бежал Броуди.

Твою ма…

Дилан выставил перед собой руки и подогнул колени, однако налетевший на него с разбега Эван сбил его с ног. Окружающий мир завертелся каруселью, Дилан упал на асфальт, а Эван рухнул на него сверху, придавив всем своим весом. Дилану показалось, будто его лягнула лошадь. Из груди у него вырвался слабый стон.

Но Броуди уже подхватил Эвана под мышки, поднимая вверх. Прижав его к асфальту, он защелкнул у него на запястьях наручники, прежде чем тот успел опомниться. Эван попытался было сопротивляться, но быстро сообразил, что это бесполезно. Он остался лежать, уткнувшись лицом в асфальт. Все трое тяжело дышали.

– Я ни в чем не виноват! – сказал Эван.

– Гребаный тупарь, я не коп! – бросил запыхавшийся Броуди.

– В таком случае слезай с меня на хрен!