Близнецы святого Николая. Повести и рассказы об Италии,

22
18
20
22
24
26
28
30

13

Дума. – Прим. автора.

14

В историческом центре («старом городе») Бари на пьяцце Меркантиле, действительно, сохранился позорный столб (colonna della vergogna).

15

Итальянизм: seppia – каракатица.

16

Cинонимичные названия моллюсков, «морские петушки».

17

Гостиница «Кавур» (ит.).

18

Банкнота в 100 руб. с портретом Екатерины II.

19

Иван Федорович Горбунов (1831–1895) – писатель, актер, зачинатель литературно-сценического жанра устного рассказа.

20

«Могучая и огромная империя, ужасный холод… бедные поляки» (ит.).

21

Iettatura – заворожка, сглаз, порча, наворожено, заколодело. – Прим. автора.

22

Ит.: facchino.