Отдать якорь. Рассказы и мифы

22
18
20
22
24
26
28
30

Лодочник каким-то образом угадал желание моего соседа и, просигналив ладошкой с растопыренными пальцами три раза, сообщил:

– Only 15 dollars. Very chip![30]

– Not money[31], – поделился я нашими проблемами.

Чёрная голова с толстыми губами, прокрутив по кругу выпуклыми глазными яблоками, с недоверием оглядела нашу каюту.

– Change?[32], – коротко произнесла голова.

– Это другое дело, – сказал я и вынул из рундука выданную накануне новую робу ядовито-зелёного цвета.

Роба мне не нравилась и была для меня лишней, поскольку старая служила мне не хуже. Для начала я протянул ему брюки.

– Good trousers[33], – похвалил я свой товар.

Лодочник взял штаны, вытащил наружу и, растянув в поясе, долго смотрел сквозь них, пытаясь, наверное, увидеть загороженное ими солнце. Самое неприятное в этих действиях было то, что наш торг могли увидеть с других палуб судна, – стоило только взглянуть кому-нибудь вдоль борта, – и донести первому помощнику, если он сам уже не наблюдал в это время за действиями непрошеных гостей. Но хозяину пироги, по-видимому, бояться было нечего, поэтому он был нетороплив и очень обстоятелен. А что такое помполит, или первый помощник, он даже в кошмарном сне не мог представить. Опять просунув голову в иллюминатор, он указал на куртку и подёргал бровями:

– Komplekt, I take.[34]

– Э, нет, – возразил я, – сначала давай обезьяну или крокодила, а потом уже будем говорить о комплекте.

Лодочник каким-то образом понял мои требования без перевода и с видимым неудовольствием стал перебирать предметы народных ремёсел. Он вялой рукой выудил рога местного буйвола, прикреплённые к небольшой костяной плошке, отдалённо напоминающей контур головы быка. Я понял, что это была плата за штаны от моей казённой робы. Так он их оценил. Торговаться я не стал. Время было дорого. Если пирогу кто-то видел у борта, номер нашей каюты можно было вычислить. Мы просто не знали, что в этот момент к судну подошли другие торговцы, и с обоих бортов вёлся активный обмен товарами, способствующий укреплению экономики небольшой африканской страны. Мой сосед Гена уже приготовил на обмен фирменную белую тропическую рубашку с накладными погончиками и, нетерпеливо топчась на месте, ждал своей очереди.

– Давай скорее, – торопил он, – а то сейчас кто-нибудь ворвётся в каюту – и хана всему бизнесу.

Чернокожий лодочник не знал, конечно, всех тонкостей нашего быта, но он, по-видимому, догадался, что мы по каким-то причинам находимся в невыгодном и скованном положении, стал тянуть резину, приглядываться к нам, но глаз на мою зелёную куртку (явное приложение к только что полученным штанам) положил. Я потряс курткой.

– Давай крокодила, – затребовал я, – такого же зелёного.

– Let’s looking shirt[35], – протянул руку афрокоммерсант.

– Сначала просовывай сюда крокодила, а потом получишь куртку.

С этими прохиндеями от бизнеса нужно держать ухо востро, это я знал и по Дакару, и по Монровии. Облапошат в два счёта.

– Crocodile 15 dollars, shirt 3 dollars[36], – сообщил он, – not same.

– Хитроман! Ну, давай – что у тебя там есть на три доллара?