Кровавый след

22
18
20
22
24
26
28
30

– Иногда.

– У меня есть двоюродный брат, который увлекается птицами.

У Вики не было никакого двоюродного брата, то была обычная ложь из учебника ведения допросов.

– Брат говорит, что в лесу есть всевозможные чудеса. Говорит, что необычное и причудливое можно встретить за каждым деревом.

– Вот как? Тогда у него, должно быть, любопытный список встреч.

– Какой самый интересный вид вам встречался?

Седые брови нахмурились.

– Однажды я видел арктическую крачку. Понятия не имею, как она залетела так далеко на юг. Я молился о ее благополучном возвращении домой, и поскольку больше никогда ее не видел, люблю думать, что мои молитвы были услышаны.

– Арктическую крачку, вот это да!

– Именно так и реагировали остальные, когда я о ней рассказывал. – Бин не отрывал глаз от дороги. – Я никогда не лгу, мисс Нельсон. И не даю никому шанса дважды назвать меня лжецом.

Она почувствовала себя так, словно ее хлопнули по руке.

– Извините.

«Что ж, попытка не удалась».

– Похоже, здесь хорошие места для охоты, – небрежно сказала она, вглядываясь в деревья и поля, и в еще одни деревья и поля, проплывающие мимо. – Вы охотитесь?

– Нет. – В этом ответе было такое отвращение, такие сильные эмоции, что Вики невольно поверила. – Отнимать жизнь у божьих созданий – гнусность.

Вики повернулась к Карлу Бину лицом, гадая, как он тогда объясняет свой рацион.

– И мясо не едите?

– Ни разу не ел с тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года.

– О. – Какой принципиальный. – А ваш племянник?

– В моем доме он подчиняется моим правилам. А в остальном пусть живет, как хочет, я в его жизнь не лезу.