Уинстон прикинул, как он мог бы ответить, и рассмеялся. Самое время на первом свидании сказать, что у него нет ни жилья, ни работы, ни семьи. Потом подумал, что она спрашивала как самое важное для серьезных отношений, сколько человек он убил и каким оружием, и рассмеялся еще громче.
— А ты не сказал ничего плохого про своих бывших, — продолжила девушка.
Неудачное замечание. Он опустил глаза и обратил внимание на значки на кителе. Наверное, по ним можно считать полный психологический портрет, если разобраться, который что значит. Зря задержал тут взгляд и ничего не ответил. Она теперь поймет неправильно.
— Спроси у меня что-нибудь, — сказала Нильсен, — Или все, что тебе во мне может быть интересно, ты и так видишь?
Что спросить? «Тебе не противно на меня смотреть?», как в первую встречу с Джулией. Нет, сейчас она смотрит почти как Джулия тогда. Не надо думать как на свидании. Нас не женить хотят, нам предстоит пересечь море, добраться до Мерфи, убедить его, что мы не шпионы, тут же обмануть его и работать шпионами, получив противниками еще и военную контрразведку.
— Я достаточно долго прожил, чтобы умереть. Тебе сильно дорога твоя жизнь?
— Твою мать! Ты говоришь не как парень на свидании, а как ярл, который принимает воина в дружину. Нет, черт возьми, не дорога, или меня бы здесь не было! В училище связи всегда есть возможность выбрать службу в бункере, но я с первого курса рвалась на передовую. А если мне предлагают пойти дальше передовой, то я выберу поднять паруса и отчалить в набег хоть на край земли! Я никогда не пройду мимо приключений на свою задницу, спроси у девчонок из группы, у старосты общежития или курсового офицера…
Ингрид растерялась и испуганно посмотрела на хозяев кабинета.
— Ой. Сейчас меня обратно отправят, — сказала она с таким видом, будто ее первое впечатление сменилось на противоположное и она уже совсем не против уехать в Англию с первым встречным англичанином.
— Не отправляйте ее обратно, — сказал Уинстон, — В Эйрстрип Ван приключения найдут твою задницу, хочет она того или нет. У человека, который всегда готов к приключениям, шансы выжить больше.
Ингрид кивнула как бы даже с благодарностью.
16. Глава. Медовая ловушка по-русски
— Вы пока не отказываетесь? — спросил Степанов у Нильсен, предполагая, что Уинстон точно не откажется.
— Нет, конечно. Он такой, как вы говорили. Скромный, но смелый. И даже по-своему симпатичный.
— Тогда немедленно отправляетесь в пеший романтический тур.
— Куда?
По реакции Ингрид Уинстону показалось, что выражение «пеший романтический тур» имеет какое-то скрытое оскорбительное значение.
— Идете в санчасть, принимаете пищу и совершаете половой акт. По исполнении доложите дежурному врачу.
— Что? — спросила пораженная Нильсен.
Уинстону знания русского хватило, чтобы понять, что надо вместе пойти в медицинский отсек и поесть, но он не придал значения тому, какой акт надо будет составить после этого.