Собрание сочинений в 9 тт. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Выпил и курсант Лоу. Он протянул бутылку штатским.

— Нет, нет! — настойчиво повторил Шлюсс. — Сейчас больше нельзя!

— Он не то говорит, — сказал Пехтура. — Необдуманно. — И он и Лоу пристально уставились на штатских. — Дай время, пусть придет в себя.

Шлюсс подумал и взял бутылку.

— Все в порядке, — доверительно сообщил Пехтура курсанту. — А я было решил, что он хочет оскорбить честь нашего мундира. Но это не так, а?

— Нет, нет, что вы! Никто так не уважает военных, как я. Верьте, я бы и сам пошел сражаться вместе с вами! Но кому-то надо было вести дела, пока ребята были на фронте. Разве неправда? — обратился он к курсанту Лоу.

— Не знаю! — со сдержанной неприязнью ответил тот. — Я сам и поработать не успел!

— Что ты, что ты! — упрекнул его Пехтура. — Не всем же повезло, не все такие молодые.

— В чем это мне повезло? — зло спросил курсант Лоу.

— А если не повезло — молчи, нам и своих забот хватает.

— Конечно! — торопливо подхватил Шлюсс. — У всех свои заботы. — Он слегка прихлебнул из бутылки, но Пехтура сказал:

— Да пейте же как следует.

— Нет, нет, спасибо, с меня хватит.

Глаза у Пехтуры стали, как у змеи.

— Ну-ка, выпей! Хочешь, чтоб мы вызвали кондуктора и пожаловались, что ты у нас отнимаешь виски?

Тот сразу отдал ему бутылку, а он обернулся к другому штатскому:

— Чего это он чудит, а?

— Не надо, не надо! — сказал Шлюсс. — Слушайте, ребята, вы пейте, а мы за вами присмотрим.

Молчаливый штатский добавил:

— Как родные братья.