Последняя сказительница

22
18
20
22
24
26
28
30

Он говорил не о нашей высадке с корабля, а о спасении тех, кто пережил путешествие с планеты Земля.

Музыка всё громче…

– Что это? – спрашивает Рыжий.

Я моргаю, и слёзы текут по щекам.

– Это дом.

…se acabó el cuento, se lo llevó el viento y se fue… por las estrellas adentro… Вот и закончилась история, ветер унёс её далеко-далеко к звёздам.

Об авторе

Донна Барба Игера выросла в центральной Калифорнии, спасаясь от пыльных бурь на нефтяных месторождениях, а сейчас живёт на северо-западном побережье Тихого океана. Она провела всю жизнь, сочиняя сказки, переплетая фольклор со своими фантазиями. Теперь она пишет книжки с картинками и романы. Первая книга Донны «Лупе Вонг не хочет танцевать» получила Книжную премию Тихоокеанского Северо-Запада (PNBA) и награду Pura Belpré Honor.

«Последняя сказительница» – её второй роман.

Примечания

1

Боже мой (исп.).

2

Жил-был однажды (исп.).

3

Бедняга (исп.).

4

Тут и сказке конец, а кто слушал – молодец! (исп.)

5

Девочка моя (исп.).